ПОЭМЫ
АНТОНИУ МИРАНДЫ
(Бразилия)
НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Перевод: Олег Андреев Алмейда
Об авторе:
Бразильский поэт, прозаик, драматург и скульптор; родился 5 августа 1940 года; автор опубликованных в разных странах романов, стихотворений и театральных пьес. В 1967 году, по собственному почину, отправился в изгнание, чтобы, посвятив себя литературному и художественному творчеству, активно участвовать в стремительном культурном развитии Латинской Америки того времени. Его творчество было отмечено премиями международной критики (Медельин/Колумбия и Сан-Хуан/Пуэрто-Рико). Миранда жил и публиковал свои произведения в Буэнос-Айресе (Аргентина), Каракасе (Венесуэла), Боготе (Колумбия) и Лондоне (Великобритания). Твоя страна счастливая (Tu País Está Feliz), театральная пьеса, дебютировавшая в 1971 году, была поставлена в более чем 20 странах и опубликована в Бразилии лишь в 1979 году. Автор дюжины поэтических сборников, многих эссе, романов и научных трудов.
Закончил Центральный Университет Венесуэлы по курсу библиотечного дела в 1970 году. Защитил магистерскую диссертацию по библиотечному делу в Великобритании в 1975-м и докторскую в области коммуникации в 1987 году.
Директор Национальной Библиотеки Бразилиа с марта 2007 года.
Поэмы Антониу Миранды на русском языке:
ЗА ЦЕЛОСТНУЮ ЛЮБОВЬ (POR UM AMOR INTEGRAL)
МЕТАПОЭМА (METAPOEMA)
МИР ПОЛОН СЛОВ (O MUNDO ESTÁ CHEIO DE PALAVRAS)
НЕПЕРЕВОДИМОЕ (INTRADUZÍVEL)
НИКТО (NINGUÉM)
ПОД КОЖЕЙ (DEBAIXO DA PELE)
САМОПОЗНАНИЕ ЧЕРЕЗ ТЕЛО (AUTO-CONHECIMENTO PELO CORPO)
НАРОДЫ УЛИЦЫ (POVOS DE RUA)
ОСКАР НИМЕЙЕР (OSCAR NIEMEYER)
ВАРВАРЫ УЖЕ ЗДЕСЬ (OS BÁRBAROS JÁ CHEGARAM)
В СТОУНХЕНДЖЕ (EM STONEHENGE)
АГОНИЯ (AGONIA)
ТВОИ ПЛАТЬЯ (TUAS ROUPAS)
МОЙ ОТЕЦ / МОЯ МАТЬ (MEU PAI) (MINHA MÃE)
ПИСЬМА ИЗ ПУТЕШЕСТВИЯ (NOTÍCIAS DE VIAGEM)
ПОКА СУЩЕСТВУЮ, УПОРСТВУЮ (ENQUANTO EXISTO, RESISTO)
ПРИЗНАНИЕ (CONFISSÃO)
ТОСКА ПО БУДУЩЕМУ (SAUDADES DO FUTURO )
Я НЕ ХОЧУ РОДИТЬСЯ (EU NÃO QUERO NASCER)
МЕНЯ МНОГО (EU SOU MUITOS)
ЗАГАДКА ПОРТИНАРИ (O ENIGMA DE PORTINARI)
ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ (TEMPO PARALELO)
СЛОВА (AS PALAVRAS)
САМОУБИЙСТВО МАЯКОВСКОГО (SUICÍDIO DE MAIAKÓVSKI)
МАЯКОВСКОЕ (MAIAKOVSKIANAS)
ПРИГОВОРЁННЫЕ (CONDICIONADOS)
Я, КОНСТАНТИНОС КАВАФИС ИЗ АЛЕКСАНДРИИ – Х (EU KONSTANTINOS KAVÁFIS DE
ALEXANDRIA – X)
ГРАФФИТИ И ЭКЗОРЦИЗМ (GRAFITAGEM E EXORCISMO)
ОКНО ВНУТРЬ (JANELA PARA DENTRO)
Поэмы автора могут свободно воспроизводиться при условии ссылки на источник.
Читайте также: Поэмы Олега Алмейды
|