Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



САМОПОЗНАНИЕ ЧЕРЕЗ ТЕЛО

 

Поэма Антониу Миранды

Перевод: Олег Андреев Алмейда

 

 

Тело есть моя база

(очевидно), но (также)

моя связь с этим миром.

 

Я знаком с моим телом

(в большей степени) изнутри:

обновлённая,

без сюрпризов интимность

в задушевном и нескончаемом

диалоге.

 

Пробегаю его

по извивам сосудов,

в умственном упражнении

постигая его механизм

(субсистемы), вижу его

изнутри, чувствую –

не оно меня, я его чувствую –

по частям и во всей совокупности

моей мысли:

растёт, обновляется,

разлагается тело

в то время,

как я при этом присутствую.

 

У тела свои

настроения и порывы,

оно хочет меня подчинить,

однако

я им, в зрелости жизни,

командую

без тирании,

даже со снисхождением

удовлетворяя его желания

и капризы.

 

Меняюсь опытом

(пережитым) с воздухом,

звуками, светом –

с помощью тела, а не

(только) разума.

 

Моему телу ведомо
(больше), чем мне самому.

 

Я дешифрую лишь

и решаю, когда

не позволить себе совершить

собственный ритуал.

 

Не всегда отвечает оно

моим стимулам.

И я тоже не потакаю

(всем) его вызовам

в нашем временном равновесии.

 

Я не смогу пережить его,

не смогу победить, не смогу завершить

в биохимии тонкой,

которой следую, соблюдая

дистанцию между пассивным

и определяющим, но на этом

(совместном) пути я всегда

иду первым.

 

 

 

 

(AUTO-CONHECIMENTO PELO CORPO)

 

ПОЭМЫ  АНТОНИУ МИРАНДЫ (Бразилия)

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar