Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




СЛОВА

 

Поэма Антониу Миранды

для Витора Алегриа

 

Перевод: Олег Андреев Алмейда

 

«Слова начались не абстрактными, но конкретными»

Х. Л. Борхес

 

 

Скачут слова и множатся,

ничем не связанные, свободные.

 

Живые слова.

 

Звуки, движения, чувства.

 

Иначе окаменели бы,

стали

всего лишь буквами –

заурядной архитектурой.

 

Не означают слова,

существуют

вне пределов своих значений,

а может быть – больше и лучше –

внутри таковых?

 

Избавленные от словарей

полями,

фабриками, местами

их зарождения.

 

Никчёмные, нужные.

 

Они обладают властью,

такой, что с их помощью

можно познать

(или завоевать) весь мир,

коль скоро они нами правят

и нас направляют.

 

Слова – это музыка

тех вещей, у которых есть имя,

их форма

и собственно звук,

издаваемый ими.

 

Словам можно дать

любой смысл,

заключить их в тончайших

хитросплетениях.

 

Но не всегда –

наше счастье –

слова ведут к Разуму,

часто – к воображаемому

и красоте своего состояния:

волны уравновешивают движение

моря, застывшего в мраморе слов.

 

Можно преобразить их

в доступные пониманию тексты.

 

Разобрать их, смонтировать

на холодной поверхности

ограничивающей.

 

Тем не менее,

будут свободны слова,

оживлённые

нашей поэзией.

 

 

 

(AS PALAVRAS)

 

ПОЭМЫ  АНТОНИУ МИРАНДЫ (Бразилия)



 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar