Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



ЗАГАДКА ПОРТИНАРИ

 

Поэма Антониу Миранды

Перевод: Олег Андреев Алмейда

 

 

Когда я был маленьким,

виделись вещи мне большими, чем они были;

затем я вырос, и вещи выросли тоже,

и с каждым разом становятся больше и больше –

парадоксально – всё больше, чем они есть.

 

В символическом или пафосном тоне

вижу я нашего Кандиду Портинари,

возвеличившего наши язвы,

дабы сделать их всем понятными.

 

В реализме советском его эпохи

циклопическим мозгом располагали интеллектуалы,

а рабочие демонстрировали

непомерную мускулатуру.

 

Преувеличив действительность,

Портинари нам задал урок,

чтобы к нашим реальным размерам свести;

 

и признать нам с тобою пошло бы впрок,

что у нашего Я с нашим Эго тягаться нет сил.

 

Уловил???

 

 

 

(O ENIGMA DE PORTINARI)



 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar