Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



TU PAÍS ESTA FELIZ




TU PAÍS ESTA FELIZ
. Este livro comemora os 20 anos de estréia da peça teatral TU PAÍS ESTÁ FELIZ, com os poemas originais de Antonio Miranda, dando origem ao Grupo Rajatabla, da Venezuela. Brasília: Thesaurus, 2001, 94p. 1ª ed, em Português e 7ª em Espanhol. 1991. 120p.  Décima Edição Comemorativa dos 30 anos do lançamento original, R$ 15,00.


Capas das edições 7a e 10a da obra.

Capa da 12 ed. bilingue Portugês - Russo - TraD. Oleg Ameida 2011


» Tu País Está Feliz: Una Cantata Irreverente por Elga Pérez-Laborde (PDF 19,2 KB)» Acesse gratuitamente o texto completo de TU PAÍS ESTÁ FELIZ em português
(PDF 310 KB)


» Acesse gratuitamente o texto completo de TU PAÍS ESTÁ FELIZ em espanhol
(PDF 70,6 KB)
» Traduções ao francês: Extrait de Ton pays est heureux, traduit par Patrick Cintas, na seção Poesia Ilustrada: Français. » Músicas de Tu pais está feliz (MP3)

 

»VIDEOS: 14 videos de cenas de Tu País está Feliz, em espanhol, versão teatral 2006
Alternativas de acesso:



=============================================================

NOTÍCIA SOBRE AS EDIÇÕES DE "TU PAÍS ESTÁ FELIZ"

de Antonio Miranda




1

 

tu país está feliz, poemas  de antonio miranda. 1o. Festival Universitário de la Poesía de Protesta. Caracas: UCV 1969. [Universidad Central de Venezuela, Sala de Conciertos, 10-2-69] 48 p.   Edição artesanal, feita em mimeógrafo da Facultad de Humanidades, menos de 100 exemplares,  Inclui um carta do escritor argentino Manuel Mujica Láinez , um Índice com 38 poemas e um poema concreto ao final, muitos deles traduzidos do Português ao Espanhol. Capa de cartolina protegida pela película "contact".

 

 

2

TU PAÍS ESTÁ FELIZ de Antonio Miranda. Música: Xulio Formoso. Dirección: Carlos Giménez. Caracas: Teatro Ateneo de Caracas, 1971. 37 p.  (Impresso na Tip. Remar) Foto da capa: O poeta Antonio Miranda no 1o. Festival Universitário de la Poesía de Protesta, 1969. Foto: Margarita D´Amico.   Inclui na folha de rosto o elenco do espetáculo e era vendido como programa com os textos poéticos.

 

 

3

 

TU PAÍS ESTÁ FELIZ  de Antonio Miranda.  2a. edición.   Música: Xulio Formoso. Dirección: Carlos Giménez. Caracas:  Grupo de Teatro Rajatabla, Teatro Ateneo de Caracas, 1971. 37 p.  (Impresso na Tip. Remar) Fotos da capa e da sobrecapa:  Brito.  Anuncio o álbum LP com as músicas do espetáculo lançado pelo selo Palacio de la Música. Capa com foto  (Brito) diferente das edições anteriores.  [DESAPARECIDA do acervo do Autor]

 


4


TU PAÍS ESTÁ FELIZ  de Antonio Miranda.  3a. edición.  Música: Xulio Formoso. Dirección: Carlos Giménez. Caracas:  Grupo de Teatro Rajatabla, Teatro Ateneo de Caracas, 1971. 37 p.  (Impresso na Tip. Remar) Fotos da capa e da sobrecapa:  Brito.  Anuncio o álbum LP com as músicas do espetáculo lançado pelo selo Palacio de la Música. Capa com foto  (Brito) diferente das edições anteriores.

 

 

5


TU PAÍS ESTÁ FELIZ  de Antonio Miranda. . Música: Xulio Formoso. Dirección: Carlos Giménez. Grupo de Teatro Rajatabla, Teatro Ateneo de Caracas,. San Juan, Puerto Rico: Coooperativa de Artes Teatrales, 1971. 37 p.   Reprodução para as apresentações do grupo no Teatro Coop-Arte de San Juan e na cidade de Ponce.

 


6

 

tu país está feliz [de] Antonio Miranda.  6a. edición ampliada. poemas 1958-1971.   Caracas: Tip. Remar, 1972.   80 p. 

 

 

7

TU PAÍS ESTÁ FELIZ  de Antonio Miranda. .7a. ed.    Música: Xulio Formoso. Dirección: Carlos Giménez. Caracas:  Grupo de Teatro Rajatabla, Teatro Ateneo de Caracas, [1972]. 37 p.  (Impresso na Tip. Remar) Anuncio o álbum LP com as músicas do espetáculo lançado pelo selo Palacio de la Música. Capa e sobrecapa  com fotos de  Miguel Gracia. Inclui a informação: 170 represntaciones; 45000 espectadores. Presentada en Puerto Rico - México - Sto. Doomingo - Colombia - Ecuador - Chile - Argentina. Triunfador absoluto en el 1er. Festival Latinoamericano de Teatro en Puerto Rico."
A edição anuncia erroneamente ser a 7a. edição em espanhol.  O livro apresenta duas capas, uma para cada língua, sendo a segunda no lugar da sobrecapa e um encarte central com fotos das diversas apresentações do espetáculos e textos críticos e entrevistas em jornais e revistas da época. Infelizmente, a edição foi condenada porque a gráfica errou ao não considerar as últimas correções de texto elaboradas pelo autor, e apresenta problemas sérios que comprometem a leitura.

 

 

8

 

TU PAÍS ESTÁ FELIZ (Poema dramatácio) de Antonio Miranda. Edição comemorataiva dos 20 anos do Grupo Rajatabla. 1a. edição em Português.  7a edición en Español.  Brasília: Thesaurus,1991.

 

 

9

 

Tu País está Feliz, de Antonio Miranda. 10a. edición en Español conmemorativa de los 30 años del Grupo Rajatabla.  Brasília: Thesaurus, 2001.   94 p.  Inclui fotos das diversas apresentações do espetáculos e textos críticos e entrevistas em jornais e revistas da época.

Lamentavelmente, o texto em português desta edição apresenta problemas de incorreções, impressa sem as devidas correções, obrigando a destruição de muitos exemplares do estoque. Os poucos exemplares remanescentes, distribuídos sobretudo na Venezuela e Argentina, estão com este problema, embora a parte em castelhano  esteja quase perfeita.

 

 

10

 

TU PAÍS ESTÁ FELIZ, de Antonio Miranda. Edição em Português.  11a. edição, 2a. em Português.  Brasília: Thesaurus,; FAC,  2004.    58 p.   ISBN 978-85-7062-440-9 Inclui textos ensaísticos sobre o espetáculo de autoria de Elga Pérez-Labaorde e Guillermo Korn.

 


11

Tu país está feliz

Edição em Português - 11ª. edição, 2ª. em português

Brasília: Thesaurus, 2004  - 58 p. - ISBN 85-7062-440-9

FOTO DA CAPA: Brito Garcia - Editada com o apoio do FAC

 


12

Tu país está feliz – de Antonio Miranda –
tadução ao russo por Oleg Almeida
Brasília: Thesaurus, 2011.   136 p  Apoio FAC

 

 

 

Observações:

 

Certamente que existe uma 2a. edição do Programa, mas está desaparecida.

 

Há um certo desacerto nas informações referentes às edições certamente por não terem sido conservadas no acervo do Autor, o que precisa ainda ser elucidado quando (e se) forem localizadas.

 

 Foi mantido o título original da obra em espanhol porque na acepção vernácula original estava implícita uma dubiedade: "Tu país" tanto se refere à pessoa como um território próprio como também ao espaço que ela habita. "Teu país", na tradução, perde essa sentido, sai de um possessivo absoluto e ensimesmado  para um designativo de disfarce e estranhamento.

 

 


Enviar e-mail :.Entre em contato com o autor


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar