Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



CÉSAR MORO

(1903-1956)

 

Nasceu em Lima (Peru, em 19 de agosto de 1903). Em 1923, mudou seu nome de Alfredo Quíspez Asín para César Moro. Em 1925, vai para a França com a intenção de estudar balé e divulgar seu trabalho de pintor. Naquele país, trava conhecimento com os surrealistas, principalmente Benjamín Péret, Paul Éluard e André Breton. Em 1933, volta ao Peru, mas vai para o México em 1938 como exilado político, já que publicara boletim clandestino em defesa da República Espanhola. Em 1940, organiza com Wolfgang Paalen e André Bretón a Exposição Internacional do Surrealismo. Em 1948, regressa para o seu país, passando a dar aulas em diversas escolas. Faleceu em 10 de janeiro de 1956 vítima de leucemia.

 

André Coyné, seu amante e protetor, deu continuidade ao trabalho de organização, edição e divulgação de sua obra.  De sua vasta bibliografia merecem destaque os seguintes livros:  La tortuga ecuestre (1938), Cartas (1939), Lettre d'amour (1939), El castillo de Grisú (1941), L'ombre du paradisier et autres textes (1944), Trafalgar Square (1954) e Amour à mort (1955).

 

Seleção e Traduções de Salomão Sousa

 

TEXTO EM ESPAÑOL   /  TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

VISION DE PIANOS APOLILLADOS CAYENDO EN RUINAS

 

El incesto representado por un señor de levita

Recibe las felicitaciones del viento caliente del incesto

Una rosa fatigada soporta un cadáver de pájaro

Pájaro de plomo dónde tienes el cesto del canto

Y las provisiones para tu cría de serpientes de reloj

Cuando acabes de estar muerto serás una brújula borracha

Un cabestro sobre el lecho esperando un caballero moribundo

de las islas del Pacífico que navega en una tortuga musical

divina y cretina

Serás un mausoleo a las víctimas de la peste o un equilibrio

pasajero entre dos trenes que chocan

Mientras la plaza se llena de humo y de paja y llueve algodón

arroz agua cebollas y vestigios de alta arqueología

Una sartén dorada con un retrato de mi madre

Un banco de césped con tres estatuas de carbón

Ocho cuartillas de papel manuscritas en alemán

Algunos días de la semana en cartón con la nariz azul

Pelos de barba de diferentes presidentes de la república del Perú

clavándose como flechas de piedra en la calzada y

produciendo un patriotismo violento en los enfermos de la vejiga

Serás un volcán minúsculo más bello que tres perros sedientos

haciéndose reverencias y recomendaciones sobre la manera

de hacer crecer el trigo en pianos fuera de uso

 

 

EL MUNDO ILUSTRADO

 

Igual que tu ventana que no existe

Como una sombra de mano en un instrumento fantasma

Igual que las venas y el recorrido intenso de tu sangre

Con la misma igualdad con la continuidad preciosa que me

asegura idealmente tu existencia

A una distancia

A la distancia

A pesar de la distancia

Con tu frente y tu rostro

Y toda tu presencia sin cerrar los ojos

Y el paisaje que brota de tu presencia cuando la ciudad no

era no podía ser sino el reflejo inútil de tu presencia de hecatombe

Para mejor mojar las plumas de las aves

Cae esta lluvia de muy alto

Y me encierra dentro de ti a mí solo

Dentro y lejos de ti

Como un camino que se pierde en otro continente

 

 

LA LEVE PISADA DEL DEMONIO NOCTURNO

 

En el gran contacto del olvido

A ciencia cierta muerto

Tratando de robarte a la realidad

Al ensordecedor rumor de lo real

Levanto una estatua de fango purísimo

De barro de mi sangre

De sombra lúcida de hambre intacto

De jadear interminable

Y te levantas como un astro desconocido

Con tu cabellera de centellas negras

Con tu cuerpo rabioso e indomable

Con tu aliento de piedra húmeda

Con tu cabeza de cristal

Con tus orejas de adormidera

Con tus labios de fanal

Con tu lengua de helecho

Con tu saliva de fluido magnético

Con tus narices de ritmo

Con tus pies de lengua de fuego

Con tus piernas de millares de lágrimas petrificadas

Con tus ojos de asalto nocturno

Con tus dientes de tigre

Con tus venas de arco de violín

Con tus dedos de orquesta

Con tus uñas para abrir las entrañas del mundo

Y vaticinar la pérdida del mundo

En las entrañas del alba

Con tus axilas de bosque tibio

Bajo la lluvia de tu sangre

Con tus labios elásticos de planta carnívora

Con tu sombra que intercepta el ruido

Demonio nocturno

Así te levantas para siempre

Pisoteando el mundo que te ignora

Y que ama sin saber tu nombre

y que gime tras el olor de tu paso

De fuego de azufre de aire de tempestad

De catástrofe intangible y que merma cada día

Esa porción en que se esconden los designios nefastos y la

sospecha que tuerce la boca del tigre que en las mañanas

escupe para hacer el día

En el agua dorada el sol quemante refleja la mano de cenit.

 

 

EL FUEGO Y LA POESIA

 

                   En el agua quemante el sol refleja la mano de cenit

 

I

 

Amo el amor

El martes y no el miércoles

Amo el amor de los estados desunidos

El amor de unos doscientos cincuenta años

Bajo la influencia nociva del judaísmo sobre la vida monástica

De las aves de azúcar de heno de hielo de alumbre o de bolsillo

Amo el amor de faz sangrienta con dos inmensas puertas al vacío

El amor como apareció en  doscientas cincuenta entregas durante

             cinco años

El amor de economía quebrantada

Como el país más expresionista

Sobre millares de seres desnudos tratados como bestias

Para adoptar esas sencillas armas del amor

Donde el crimen pernocta y bebe agua clara

De la sangre más caliente del día

 

II

 

Amo el amor de ramaje denso

salvaje al igual de una medusa

el amor-hecatombe

esfera diurna en que la primavera total

se columpia derramando sangre

el amor de anillos de lluvia

de rocas transparentes

de montañas que vuelan y se esfuman

y se convierten en minúsculos guijarros

el amor como una puñalada

como un naufragio

la pérdida total el habla del aliento

el reino de la sombra espesa

con los ojos salientes y asesinos

la saliva larguísima

la rabia de perderte

el frenético despertar en medio de la noche

bajo la tempestad que nos desnuda

y el rayo lejano transformando los árboles

en leños de cabellos que pronuncian tu nombre

los días y las horas de desnudez eterna.

 

 

LIBERTAD – IGUALDAD

 

El invierno recrudece la melancolía de la tortuga ecuestre

El invierno la viste de armiño sangriento

El invierno tiene pies de madera y ojos de zapato

La esmeralda puede resistir la presencia insólita del tigre

Acoplado a la divina tortuga ecuestre

Con el bramido de la selva llorando por el ojo fatal de la amatista

La generación sublime por venir

Desata las uñas de las orquídeas que se clavan en la cabeza de los angélicos ofidios

La divina tortuga asciende al cielo de la selva

Seguida por el tigre alado que duerme reclinada la cabeza sobre una almohada viviente de

tenuirrostros

El invierno famélico se vuelve un castillo

El invierno tiene orejas de escalera un peinado de cañón

Tiene dientes en forma de sillas de agua

Para que los soldados ecuestres de la tortuga

Beban las sillas y suban las orejas

Desbordantes de mensajes escritos en la nieve

Como aquel que dice "a su muy digno cargo elevado

Como el viento partícipe en un % mínimo, me es grato

Dirigir un alerta de silencio"

En vano los ojos se cansan de mirar

La divina pareja embarcada en la cópula

Boga interminable entre las ramas de la noche

De tiempo en tiempo un volcán estalla

Con cada gemido de la diosa

Bajo el tigre real

 

 

ANTONIO

 

ANTONIO es Dios

ANTONIO es el Sol

ANTONIO puede destruir el mundo en un instante

ANTONIO hace caer la lluvia

ANTONIO puede hacer oscuro el día o luminosa la noche

ANTONIO es el origen de la Vía Láctea

ANTONIO tiene pies de constelaciones

ANTONIO tiene aliento de estrella fugaz y de noche oscura

ANTONIO es el nombre genérico de los cuerpos celestes

ANTONIO es una planta carnívora con ojos de diamante

ANTONIO puede crear continentes si escupe sobre el mar

ANTONIO hace dormir el mundo cuando cierra los ojos

ANTONIO es una montaña transparente

ANTONIO es la caída de las hojas y el nacimiento del día

ANTONIO es el nombre escrito con letras de fuego sobre todos los planetas

ANTONIO es el Diluvio

ANTONIO es la época Megalítica del Mundo

ANTONIO es el fuego interno de la Tierra

ANTONIO es el corazón del mineral desconocido

ANTONIO fecunda las estrellas

ANTONIO es el Faraón el Emperador el Inca

ANTONIO nace de la Noche

ANTONIO es venerado por los astros

ANTONIO es más bello que los colosos de Memmón en Tebas

ANTONIO es siete veces más grande que el Coloso de Rodas

ANTONIO ocupa toda la historia del mundo

ANTONIO sobrepasa en majestad el espectáculo grandioso

del mar enfurecido

ANTONIO es toda la Dinastía de los Ptolomeos

México crece alrededor de ANTONIO

 

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS

 

TRADUÇÕES DE

Salomão Sousa

 

 

VISÃO DE PIANOS DESCASCADOS CAINDO AOS PEDAÇOS

 

O incesto representado por um senhor de levita

Recebe as felicitações do vento quente do incesto

Uma rosa fatigada suporta um cadáver de pássaro

Pássaro de chumbo onde tens o cesto de canto

E as provisões para tua criação de serpentes

Quando acabares de ficar morto serás uma bruxa bêbada

Um cabresto sobre o leito esperando um cavaleiro moribundo

das ilhas do Pacífico que navega numa tartaruga musical divina e cretina

Serás um mausoléu para as vítimas da peste ou um equilíbrio

passageiro entre os trens que se chocam

Nisso a praça se enche de fumaça e de palha e chove algodão

arroz água cebolas e vestígios de alta arqueologia

Uma frigideira dourada com um retrato de minha mãe

Oito quartos de papel manuscritos em alemão

Alguns dias da semana em cartão com o nariz azul

Pêlos de barba de diferentes presidentes da república do Peru

cravando-se como flechas de pedra na calçada e

produzindo um patriotismo violento nos doentes da bexiga

Serás um vulcão minúsculo mais belo que três cães sedentos

fazendo reverências e recomendações sobre a maneira

de fazer crescer o trigo em pianos fora de uso

 

 

O MUNDO ILUSTRADO

 

Igual à tua janela que não existe

Como uma sombra de mão num instrumento fantasma

Igual às veias e o percurso intenso de teu sangue

Com a mesma igualdade com a continuidade preciosa que me

assegura idealmente tua existência

A uma distância

À distância

Apesar da distância

Com tua fronte e teu rosto

E toda sua presença sem fechar os olhos

E a paisagem que brota de tua presença quando a cidade não

era não podia ser senão o reflexo inútil de tua presença de hecatombe

Para melhor molhar as plumas das aves

Cai esta chuva de bem alto

E me prende dentro de ti a mim somente

Dentro e longe de ti

Como um caminho que se perde em outro continente 

 

 

A LEVE PISADA DO DEMÔNIO NOTURNO

 

O grande contato do esquecimento

A ciência certa morto

Tratando de te roubar a realidade

No ensurdecedor rumor do real

Levanto uma estátua de lama puríssima

De barro de meu sangue

De sombra lúcida de fome intacto

De ofegar interminável

E te levantas como um astro desconhecido

Com tua cabeleira de centelhas negras

Com teu corpo raivoso e indomável

Com teu alento de pedra úmida

Com tua cabeça de cristal

Com tuas orelhas de dormideira

Com teus lábios de fanal

Com tua língua de galho

Com tua saliva de fluido magnético

Com teus narizes de ritmo

Com teus pés de língua de fogo

Com tuas pernas de milhares de lágrimas petrificadas

Com teus olhos de assalto noturno

Com teus dentes de tigre

Com tuas veias de arco de violino

Com teus dedos de orquestra

Com tuas unhas de abrir as entranhas do mundo

E vaticinar a perda do mundo

Nas entranhas da alba

Com tuas axilas de bosque tépido

Sob a chuva de teu sangue

Com teus lábios elásticos de planta carnívora

Com tua sombra que intercepta o ruído

Demônio noturno

Assim tu te levantas para sempre

Pisoteando o mundo que te ignora

E que te ama sem saber teu nome

e que geme atrás do odor de teu passo

De fogo de teu enxofre de ar de tempestade

De catástrofe intangível e que míngua a cada dia

Esta porção em que se escondem os desígnios nefastos e a

suspeita que torce a boca do tigre que nas manhãs

cospe para fazer o dia

Na água dourada o sol escaldante reflete a mão do zênite.

 

 

O FOGO E A POESIA

 

Na água escaldante o sol reflete a mão do zênite

 

 

I

 

Amo o amor

Da terça-feira e na quarta-feira

Amo o amor de uns duzentos e cinqüenta anos

Sob a influência nociva do judaísmo sobre a vida monástica

Das aves de açúcar de feno de gelo de alume ou de bolso

Amo o amor de face sangrenta com imensas portas para o vazio

O amor como apareceu em duzentos e cinqüenta entregas durante cinco anos

O amor de economia quebrantada

Como o país mais expansionista

Sobre milhares de seres nus tratados como bestas

Para adotar essas singelas armas de amor

Onde o crime pernoita e bebe água clara

Do sangue mais quente do dia

 

 

II

 

Amo o amor de ramagem densa

selvagem igual a de uma medusa

o amor-hecatombe

esfera diurna em que a primavera total

se debate derramando sangue

o amor de círculos de chuva

de rochas transparentes

de montanhas que voam e se esfumaçam

e se convertem em minúsculos seixos

o amor como uma punhalada

como um naufrágio

a perda total a fala do alento

o reino da sombra espessa

com os olhos salientes e assassinos

e saliva compridíssima

a raiva de perder-te

o frenético despertar no meio da noite

sob a tempestade que nos despe

e o raio distante transformando as árvores

em lenhos de cabelos que pronunciam teu nome

os dias e as horas de nudez eterna.

 

 

LIBERDADE — IGUALDADE

 

O inverno recrudesce a melancolia da tartaruga eqüestre

O inverno veste-a de arminho sangrento

O inverno tem pés de madeira e olhos de sapato

A esmeralda pode resistir à presença insólita do tigre

Acoplado à divina tartaruga eqüestre

Com o bramido da selva chorando pelo olho fatal da ametista

A geração sublime por vir

Desata as unhas das orquídeas que se cravam na cabeça dos angélicos ofídios

A divina tartaruga ascende ao céu da selva

Seguida pelo tigre alado que dorme cabeça reclinada sobre uma almofada

vivente de

tênuirrostos

O inverno famélico se torna um castelo

O inverno tem orelhas de escada um penteado de canhão

Tem dentes em forma de bancos de águas

Para que os soldados eqüestres da tartaruga

Bebam os bancos e elevem as orelhas

Transbordantes de mensagens escritas na neve

Como aquele que diz “ao seu mui digno senhor elevado

Como o vento partícipe em um % mínimo, me é grato

Dirigir um alerta de silêncio”

Em vão os olhos se cansam de olhar

O divino casal embarcado na cópula

Vaga interminável nos ramos da noite

De tempos em tempos um vulcão estala

A cada gemido da deusa

Sob o tigre real

 

 

ANTÔNIO

 

ANTÔNIO é Deus

ANTÔNIO é o Sol

ANTÔNIO pode destruir o mundo num instante

ANTÔNIO faz cair a chuva

ANTÔNIO pode tornar escuro o dia ou luminosa a noite

ANTÔNIO é a origem da Via Láctea

ANTÔNIO tem pés de constelações

ANTÔNIO tem o alento de estrela fugaz e de noite escura

ANTÔNIO é o nome genérico dos corpos celestes

ANTÔNIO é uma planta carnívora com olhos de diamante

ANTÔNIO pode criar continentes se cospe sobre o mar

ANTÔNIO pode fazer o mundo dormir quando fecha os olhos

ANTÔNIO é uma montanha transparente

ANTÔNIO é a queda das folhas e o nascimento do dia

ANTÔNIO é nome escrito com letras de fogo sobre todos os planetas

ANTÔNIO é o Dilúvio

ANTÔNIO é a época Megalítica do Mundo

ANTÔNIO é o fogo interno da Terra

ANTÔNIO é o coração do mineral desconhecido

ANTÔNIO fecunda as estrelas

ANTÔNIO é o Faraó, o Imperador Inca

ANTÔNIO nasce da noite

ANTÔNIO é venerado pelos astros

ANTÔNIO é o mais belo dos colossos de Memmon, em Tebas

ANTÔNIO é sete vezes maior que o Colosso de Rodes

ANTÔNIO ocupa toda a história do mundo

ANTÔNIO sobressai em majestade o espetáculo glorioso do mar enfurecido

ANTÔNIO é toda a Dinastia dos Ptalomeus

O México cresce em torno de ANTÔNIO

 

Topo da Página Voltar à página do Perú Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar