|
XULIO FORMOSO E ANTONIO MIRANDA EM NOVA PARCERIA MUSICAL XULIO FORMOSO Y ANTONIO MIRANDA EN NUEVA ASOCIACIÓN MUSICAL
Xulio Formoso é o autor das músicas dos espetáculos Tu país Xulio Formoso es el autor de las músicas de los espectáculos está feliz” (Caracas, 1971) e “Jesucristo Astronauta” (Caracas, Tu país está feliz (Caracas,1971) y Jesucristo Astronauta (Ca- 1972) com letras de Antonio Miranda, dirigidos por Carlos raças,1972) con textos de Antonio Miranda, dirigidos por Car- Gimenez, espetáculos que deram origem à atual Fundación los Gimenez,y que dieron origen a la Fundación Rajatabla de Teatro de Venezuela. Os trabalhos foram Rajatabla de Teatro de Venezuela. Los trabajos fueron gravados em discos fonográficos e tiveram uma ampla difusão grabados en discos fonográficos y han tenido una amplia difu- na região, assim também na Espanha e EEUU por onde o sión en la región, y también en España y EEUU por donde el Grupo Rajatabla apresentou-se. Grupo Rajatabla se ha venido presentado desde sus inicios.
Xulio continuou produzindo nos últimos trinta anos, lançando Xulio ha continuado su producción musicalen los últimos treinta años, onze discos com outros parceiros, apesar de ter se afastado grabando once discos más, a pesar de haberse mantenido mais de vinte anos da música, dedicando-se exclusivamente à prácticamente apartado por más de veinte años de la música, engenharia de sistemas. en los que se ha dedicado casi exclusivamente a la ingeniería de sistemas.
XULIO reaproximou-se de Antonio Miranda depois de ler, pela Xulio estableció contacto con Antonio Miranda, después de Internet, os textos do projeto Terra Brasilis. Compôs uma nova leer en la página Web del poeta,, los textos del proyecto Terra música para seu parceiro sobre o texto do poema de Miranda Brasilis. Como resultado de esto, compuso una nueva música “Grande Sertão Veredas”, inspirado em Guimarães Rosa. sobre el texto del poema de Miranda “Grande Sertão Xulio e Antonio voltaram a se encontrar para uma sessão de Veredas”, inspirado en Guimaraens Rosa. Xulio y Miranda trabalho, em Caracas, neste final/princípio de ano. Definiram volvieran a reunirse y trabajar juntos en un encuentro en Caracas, en uma pauta e um cronograma e começaram a produzir. este final/inicio de año. Definieron una pauta y un cronograma y empezaron a producir.
Decidiram tocar o projeto “Terra Brasilis” proposto por Xulio , Iniciaron con el proyecto “Terra Brasilis” propuesto por sem uma data para sua conclusão (o texto ainda está sendo Xulio, sin una fecha para su conclusión (el texto esta todavía escrito...) e começaram de imediato um segundo projeto, siendo escrito...) y siguieron de inmediato con un nuevo proposto por Miranda, com alguns poemas de “Perversos” e proyecto propuesto por Miranda, con poemas de los libros “Retratos & Poesia Reunida”. O trabalho terá versões em Perveros y Retratos y Poesía Reunida. El trabajo tendrá versiones en português e castelhano, para futuras apresentações no Brasil, portugués y en castellano, para futuras presentaciones en Brasil, Venezuela e México, a partir de 2005, e a gravação de um CD. Venezuela y México, a partir de 2005, con la grabación de CD.
Devemos registrar que a parte gráfica deste álbum (capa, contra-capa, Es de destacar que la parte gráfica de este álbum (portada, Contraportada,etc) etc) estará sob a responsabilidade do artista plástico Campos estará enteramente a cargo del artista Campos Biscardi, um dos nomes mais representativos das artes Biscardi, uno de los nombres más representativos de plásticas continentais da atualidade e que em ocasiões la plástica continental y quien ya em anteriores ocasiones ha anteriores ilustrou livros e discos de Miranda e Xulio. ilustrado libros y discos de Miranda y Xulio.
O título do espetáculo ainda está em discussão. El título del espectáculo aun está en discusión.
De imediato, compuseram duas músicas: “Uma farsa”, a partir Como inicio, han compuesto dos músicas: “Uma farsa”, a partir do Soneto 5 do Bestiário (de “Perversos”), já traduzido ao del Soneto 5 del Bestiario (de “Perversos”),ya traducido al espanhol por Elga Pérez-Laborde, transformado em um español por Elga Pérez-Laborde y transformado en un belíssimo fado com acento lisboeta... E também a música hermosísimo fado con acento lisboeta... así también la música “Marginália Maravilha”, com um estribilho mais acelerado. para “Marginália Maravilha”, con un estribillo más rápido. Outras músicas ficaram definidas e serão desenvolvidas em Otras núsicas ya están definadas y serán compuestas en cooperação via Internet. una cooperación vía Internet.
O fotógrafo Juvenildo Barbosa Moreira gravou alguns mini- El fotógrafo Juvenildo Barbosa Moreira há tomado algunos clips com uma câmera fotográfica digital durante as sessões, fotoclips con una cámara digital durante los ensayos, todos todos curtíssimos por causa da tecnologia, mas achamos ellos brevísimos debido a las limitaciones tecnológicas del momento, pero oportuno mostrar aos interessados um fragmento, ainda que que en todo caso hemos considerado oportuno divulgar para precário, do trabalho em desenvolvimento: los interesados, aunque solo sea un pequeño fragmento, del trabajo en desarrollo.:
Francisco Alfaro, Presidente da Fundación Rajatabla de Teatro; o poeta Antonio Miranda, a poeta venezuelana Trina Quiñones e o compositor Xulio Formoso em frente à sede de Rajatabla, em Caracas. Dezembro de 2004. Sigue el texto del Soneto referido.
SONETO 5 (“UMA FARSA”) Sendo tudo como é: uma farsa que o verso sublinhe o desejo Ter medo de nossa fantasia SONETO 5 (“UNA FARSA”) que el verso subraye el deseo Tener miedo de nuestra fantasía miedo de ser apenas poesía
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|