POESIA MUNDIAL EM PORTUGUÊS
Imagem e biografia: www.google.com.br/search?ei=JYPAW6jrB8WDwgSN-5foBg&q=NIZAMI+GANJAVI+&oq=NIZAMI+GANJAVI+&gs_l=psy-ab.12...71162.71162.0.75891.1.1.0.0.0.0.148.148.0j1.1.0....0...1c.1.64.psy-ab..0.0.0....0.WohOqe6YIA8
NIZAMI GANJAVI
(1142-1202)
Nizami ou Nezami Ganjavi , cujo nome completo é Nezame aldim Abu Maomé Elias ibne Iúçufe ibne Zaqui ibne Moaíde Nezami Ganjavi, foi um poeta e escritor persa. É considerado, por excelência, o maior poeta épico de toda a literatura persa, trazendo para a epopéia um novo estilo coloquial e realista. Wikipédia
Nascimento: Ganja, Azerbaijão
Falecimento: Ganja, Azerbaijão
Nome completo: Jamal ad-Dīn Abū Muḥammad Ilyās ibn-Yūsuf ibn-Zakkī
Local de enterro: Nizami Mausoleum, Ganja, Azerbaijão
Filho: Mohammad
Laila e Majnun (árabe majnûn : louco (de amor), laylâ : (Leila), ou Kais et Layla, é uma estória ou História de amor árabe dedicada pelo poeta “Kais Ibn Almoulawwah]] A sua prima e amada “Layla Alamiriyya”. Trata-se de uma narrativa de fatos reais, sendo semelhante a Romeu e Julieta e que inspirou muitos escritores, poetas e artistas muçulmanos como Nizami, Djami e Mir Alisher Navoï. Majnun, jovem rapaz de boa família e com dificuldades de visão, se apaixona pela jovem Leila. É uma das mais conhecidas estórias do mundo oriental, Arábia, Pérsia, Ásia central e Índia.
Extraído de
POESIA SEMPRE. Número 31 – Ano 15 / 2009. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional, Ministério da Cultura. 2009. 217 p. ilus. col. Editor Marco Lucchesi. Ex. bibl. Antonio Miranda
LAYLA & MAJNUN
Toda brisa que sopra traz-me o aroma teu;
Todo pássaro que canta brada-me o teu nome;
Todo sonho que sonho traz-me a lembrança de teu rosto;
Todo lampejo em tu rosto traz-me esse rosto a mim.
Seja qual for a distância, eu sou seu, eu sou seu;
Onde quer que tu estejas, é minha, sé toda minha a tua dor.
Tradução de Marisson Ricardo Roso
Página publicada em outubro de 2018
|