Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
POESIA MUNDIAL EM PORTUGUÊS

 

MAURICE MAETERLINCK

 

 

Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck (Gante, Belgica, 29 de agosto de 1862 — Nice, 5 de maio de 1949) foi um dramaturgo, poeta e ensaísta belga de língua francesa, e principal expoente do teatro simbolista.

 

No final de sua vida, Maeterlinck foi acusado de cometer plágio.

Foto e biografia (aqui, reduzida) no https://pt.wikipedia.org/

PORTUGUÊS – FRANÇAIS

 

 

Poema extraído de :
(com atualização ortográfica)

 

 

ALMEIDA, Guilherme de. POETAS DE FRANÇA. São Paulo: 1936.

 

 

 

       L´INFIDÈLE

Et s´il revenait un jour
Que faut-il lui dire?
— Dites-lui qu´on a´attendit
Jusqu´à s´en mourir...

Et s´il demande où vous étes
Que faut-il répondre?
— Donnez-lui mon anneau d´or
Sans rien lui répondre...

Et s´il veut savoir pouquoi
La salle est déserte?
— Montrez-lui l alampe éteinte
Et peur qu´il ne pleure...

J´ai cherché trente ans,
mes soeurs...

J´ai cherché trente ans, mes soeurs,
Où s´ests-il caché?
J´ai marché trente ans, mes soeurs,
E n´éxiste pas...

L´heure est triste enfin, mes soeurs,
Et mes pieds sont las:
Il était partout, mes soeurs,
Et n´existe pas...

L´heure est triste enfin, mes soeurs,
Otez mes sandales;
Le soir meurt aussi, mes soeurs,
Et mon âme a mal...

Vous avez seize ans, mes soeurs,
Allez loin d´ici;
Prenez mon bourdon, mes soeurs,
Allez loin d´ici;
Prenez mon bourdon, mes soeurs,
Et cherchez aussi...
 

  

 

                O INFIEL

E se ele voltar um dia
Que devo eu dizer?
— Dize-lhe só que o esperaram
Até, até morrer...

Se perguntar onde estás,
Que hei de responder?
— Dá-lhe a minha aliança de ouro
Sem lhe responder...

Se indagar porque é que a sala
Está assim deserta?
— Mostra-lhe a lâmpada extinta
E essa porta aberta...

Se me interrogar então
Sobre o desenlace?
— Dize que sorri com medo
De que ele chorasse.

Busquei trinta anos,
irmãs...

Busquei trinta anos, irmãs;
Ele, onde estará?
Andei trinta anos, irmãs,
Sem bem o avistar...

Andei trinta anos, irmãs,
E meus pés feri;
Ele estava em tudo, irmãs,
Sem nunca existir.

A hora está tão triste, irmãs,
Tirai-me as sandálias;
Até a tarde morre, irmãs,
E esta alma está mal...

Tendes quinze anos, irmãs,
Parti para além;
Tomai meu bordão, irmãs,
E buscai também...

 

 

 

Página publicada em abril de 2020

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar