Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
POESIA MUNDIAL EM PORTUGUÊS

MARKO POGACAR

 

 

Marko Pogačar nasceu em 1984 em Split, na Jugoslávia. Poeta, ensaísta, escritor de prosa, crítico literário. Ele é editor do Quorum , uma revista literária, e do Zarez , bi-semanal para questões culturais e sociais. Foi bolsista, entre outros, das bolsas Civitella Ranieri, Passa Porta, Kulturzentum bei den Minoriten, Milo Dor e Brandenburger Tor. Seus textos apareceram em mais de vinte idiomas.

 

 

REVISTA NACIONAL DE CULTURA. Año LXXI / 2009 / Número 337. – Diretor Sael Ibañez.   Caracas: Fundación Casa Nacional de las Letras Andrés Bello, 2009.   ISSN 0035-0230    Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

         TEXTOS EN ESPAÑOL   -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

                   Tradução: Anusa Markov y Drago Miskiewicz

 

AL COMÚN DE LA GENTE
(OBIáNIM LJUDIMA)

 

 

Fortaleza rodeada de nubes definitivas, rellena,
así entonces observé a la nuez.

 

tapa metálica inviolable, como para exclamar:
es poesía de Pound.

 

conocer su interior significaría ver las entrañas del caballo
si acaso el caballo fuese la memoria del mundo.

 

por eso vi a la nuez como una pelota, acá, todavía

la enfermedad no había nacido, tenía Cristo el color del abedul

 

y mi madre era Cortés, ella y caballo: uno, al divino
cielo deshacía de un puñetazo.

 

pero sin mitos, pólvora y objetos contaminados de viruela,
aparato que de la médula hizo un río de oro.

 

río que regaba mis manos, y siempre cuando quise
con los dedos atraversarlo sentí sque podia detenerme.

 

brotando
observar como mis manos perciben la peligrosa figura humana.

 

 

LA PERMANENTE REVOLUCIÓN LINGÜÍSTICA DE LA POESÍA ROMÁNTICA. A LOS CANSADOS TROTKISTAS
(PERMANENTNA REVOLUCIJA JEZIKA LJUBAVNE POEZIJE. UMORNIM TROTKISTIMA) 

¿Cómo en el año 2007 escribir poemas románticos?
este es tiempo denso en amores.
 

todos, a saber, nos aman moderadamente.
la teoría habla de la total ausencia de movimiento. 

el mercado señala: si hablas de amor
hablas de Dios, o viceversa.
 

Pogaáar piensa: todo es Dios = Dios es nada,
bombardero cargado de peligrosos significados.
 

pero en algún rincón de ese amor, cuando lo oprimes contra la pared
brota algo sin reservas. 

El palenque de la toma y la entrega.
y en él el baobab en cuya cima alcanzas el cielo. 

al final sabes: la única cosa peor que el fascismo
es el fascismo moderado.

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

 

AO COMUM DAS PESSOAS
(OBIáNIM LJUDIMA)

 

        Fortaleza cercada por nuvens definitivas, recheia,
assim então observei a nudez.

         tampa metálica inviolável, como para exclamar:
é poesia de Pond.

         Conhecer seu interior significaria ver as entranhas do cavalo
se por acaso  cavalo fosse a memória do mundo.

         por isso vi a noz como uma bola, aqui, ainda
a doença não havia nascido . tenta Cristo a cor do álamo

         e minha mãe era Cortés, ela e o cavalo: uno, ao divino
céu desfazia de uma pancada.

         Mas sem mitos, pólvora e objetos contaminados de varíola.
aparato que da medida fez um rio de ouro.

         rio que regava minhas mãos, e sempre quando quis
com os dedos atravessá-lo senti que podia deter-me.

         brotando
observar como as minhas mãos percebem a perigosa figura humana.


       
PERMANENTE REVOLUÇÃO LINGUÍSTICA
DA POESIA ROMÂNTICA
AOS CANSADOS TROTKISTAS

PERMANENTNA REVOLUCIJA JEZIKA LJUBAVNE POEZIJE.
UMORNIM TROTKISTIMA)
 

Como escrever poemas románticos no ano 2007
este é o tempo denso em amores.
        

todos, a saber, nos amam moderadamente
a teoría fala da total ausencia de movimiento.
 

o mercado assinala: se falas de amor
falas de Deus, ou viceversa.
 

Pogañar pensa: tudo é Deus = Deus é nada.
bombardeiro carregado de perigosos significados.
 

 mas em algumlugar desse amor, quando o oprimas contra a parede
brota algo sem reservas.
 

A trincheira da conquista e a a entrega,
e no baobá em cujo cume alcanças  o céu.
 

no final sabes: a única coisa pior que o fascismo
é o fascismo moderado.

 

 

 

Página publicada em maio de 2019


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar