Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOIGANDRES: ORIGEM E SIGNIFICADO DO TERMO
em pesquisa de Antonio Risério

 

Muitos "críticos" escrevem o que "acham" sobre determinados textos... Visões subjetivas do objeto "estudado", frases despistadoras, sem base no original... É o que Antonio Risério criticou: "Esta crítica jornalística, imprecisa e insatisfatória em suas análises" (p. 88, op. cit.)

O poeta e crítico baiano, ao contrário, fundamenta-se em bibliografia pertinente e ampla, produto de pesquisa e análise que exige erudição e interpretação criativa. Seus ensaios são bem documentados, mas em linguagem fluída e contagiante, que equilibra razão e sentimento. Sou um admirador do trabalho dele!  ( A. M. )

 A seguir, um fragmento do capítulo "Formação do Grupo Noigandres", do livro: 



Antonio Risério
cores vivas
Salvador: Fundação Casa de Jorge Amado, 1989.  132 p.   
[inclui um texto s/ Noigandres]

 

                Por fim, "noigandres". A história desse nome merece algumas linhas. Tudo começa com um verso misterioso de Arnaut Daniel, na canção "Er vei vermeills". A bem da ver­dade, a canção não é nem mais nem menos hermética que outras do mesmo Arnaut. Nem o verso em questão é especialmente enigmá­tico. O mistério, desafiando longamente as habilidades champollionescas dos eruditos treinados na lírica medieval dos séculos 12 e 13, concentrava-se numa única expressão, que coincidia ser o sintagma final do texto: "noigandres". E quando Ezra Pound, atraído pela criação poética dos trovadores occitâni-cos, topou com a velha dificuldade dos lexicógrafos, recorreu ao provençalista alemão Emil Lévi, deixando-nos, em seus "Cantares", um relato da conversa: "Noigandres, eh, noi­gandres,/ Now what the DEFFIL can that mean!", exclamara Lévi, carregando no sota­que - "Canto XX". Cerca de um quarto de sé­culo mais tarde, no Brasil, os irmãos Campos e Décio Pignatari, em busca de combustível para a viagem sígnica a que davam início, fixa­ram sua atenção na aventura crítico-poética de Pound. Foram ao "Canto XX" e aí pesca­ram o nome para o grupo que acabavam de formar. A expressão provençal fora "tomada como sinónimo de poesia em progresso, co­mo lema de experimentação e pesquisa poética em equipe", informa, em comentário re­trospectivo, a sinopse do movimento "concretista", estampada em apêndice à "Teoria da Poesia Concreta". A referência a Arnaut Da­niel é reveladora em si mesma. Na classifica­ção poundiana dos escritores, Arnaut é consi­derado o "inventor" típico. Exemplo de artis­ta capaz de gerar novas matrizes estéticas. Deste ângulo, "noigandres" seria uma deno­minação poética para a invenção. Desafio as-' sumido de produzir procedimentos inéditos no campo da poesia. E assim enriquecido de nova aura semântica - enigma linguísticco a ser decifrado na prática poética -, o termo in­gressaria na cultura literária brasileira. Inte­ressante é que os poetas do grupo "noigandres" teriam de esperar pela década de 70 pa­ra conhecer o sentido exato da expressão ado-tada na juventude. Hugh Kenner ("The Pound Era", Faber & Faber, Londres, 1971) desvelaria o mistério, revelando que Lévi, após seis meses de labuta, conseguira recons­tituir o termo: "d'enoi gandres". "Enoi" seria forma cognata do francês moderno "ennui" (tédio). E "gandres" derivaria do verbo "gan-dir" (proteger). Assim, além do sabor de pa­lavra "portmanteau", "noigandres" significa algo que "protege do tédio" ("ainda bem", co- rnentoLi Augusto de Campos, ao receber a boa nova). E nada mais justo. De onde quer que seja encarada, a trajetória do "grupo noi-gandrcs", que se inicia em 1952 (revista "Noi-gandres l", compendiando as colctaneas de poemas "Ad Augustum per Angusta" e "O Sol por Natural", de Augusto de Campos, "Rumo a Nausicaa", de Décio Pignatari, e "A Cidade" e "Thalassa Thalassa", de IIaroldo de Cam­pos) e se estende formalmente até 1962 (com "Noigandres 5", antologia do grupo, "do verso à poesia concreta", acrescido dos nomes de Ronaldo Azeredo e José Uno Grunewald), é a história de uma militância poética e intelec­tual, cuja vitalidade jamais admitiria o mor­maço da existência melancólica. (p. 93-96).


Voltar a página de Poesia Visual Voltar ao topo da página

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar