Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

REFLEXIÓN EN VIAJE

 

                      Poema de Antonio Miranda

 

                      » Fotos de Silvio Zambroni 

 

 

Mañanas.

               Por grietas y por cortes,

               espesa niebla andina,

               voy por inhóspitos caminos

               cuencas y altiplanos,

               subiendo y bajando

               y subiendo,

               por intrincados senderos

               sin timón y sin plomo.

 

               Mañanas

               nauseantes claridades.

               Descarnados cielos

               sin ninguna mística

               y respuesta.

 

               Por empinadas escalas,

               escasos sueños,

               jadeante e indeciso.

 

               Por piedras interpuestas,

               el tiempo fracturado.

 

Hoy.      

              Asisto maravillado

              al verter de los colores

              y el andar del indio.

              Es la apariencia que fascina.

              No hay significaciones posibles;

              sólo belleza
belleza original,

              sin analogías.

              El andar es liviano.

 

Mañana.

              Asistiré desconfiado

              el fluir de los colores

              y el andar del indio.

              Indagaré al cerne

              con angustia

              las significaciones posibles
belleza inteligible.

El andar es pesado.

 

Proposición.

              Deteniendo el ritmo,

              postrado,

              me inclino

              contemplando

              —vórtice y vorágine,

              vértice—

              el paisaje:

              valle y montaña

              —entraña, la piel

              en que me muestro.

 

              Detenido no:

              contemplando

              que aquí es verbo,

              profundo y extenso,

              el valle el verbo.

 

              La palabra encontrada

              medida

              lapidada

              y fracturada en el verso.

 

              Entre el paisaje

              y el poema

              la medida

              inconsútil

              —si clara o soez;

              entre el que ve

              y lo que se ve

              —compleja exégesis;

              entre el que escribe

              y el que lee

              lo que se agrega:

              de sí, en complemento

               la palabra reflejada.

 

Conclusión.

              Abajo cursa un río

              (quien sabe imaginario)

               transparente, más doloroso

               (y convulso) sobre piedras;

               entretanto es plácido

               y calmo y frío.

               Todo aquí es quietud

               allende las convulsiones

               —en el hombre, en la tierra.

               Esta su faz visible.

 

                            (Quito/Bogotá  1966) 

 

 

Poema escrito durante viaje por los Andes del Ecuador y Colombia en 1966. El músico venezolano Arturo Schubert compuso una música a partir de estos versos de Antonio Miranda para el programa radiofónico de “Especialísimo” de Napoleón Bravo por Radio Capital, en 1971, cantada por Cristina Araujo, que pretendemos publicar en breve en la sección de Músicas.

 

Texto extraído de TU PAÍS ESTÁ FELIZ. Poemas 1958-1971. 6ª. edición ampliada. Caracas: Tip. Remar, 1972. 76 p.



 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar