FOTO
OXI
DADA
Poema de Antonio Miranda
Traducción de Elga Pérez-Laborde
1.- Lejos de mi
conmigo mismo.
Me veo otro
-tal cual fui
en una fotografía
oxidada:
-vestigios de mi
irreconocibles
irreconciliables.
No soy yo
aquel joven gacela
sobre la bicicleta
sumergiéndose en el mar
lanzándose en el abismo.
O fui, si es que fui.
Del distanciamiento
del paisaje y del tiempo
el desvendamiento imposible:
poco resta de lo que fui
en esta arqueología del ser.
2. Si fui, ya no soy
-mas ahí está la foto
inclemente
acusándome
por comparación.
Y qué terrible
es verse otro:
verso y reverso.
Sí, el tiempo oxida
la foto
y la persona
sin clemencia.
No me juzgo, ni
me entiendo.
Aquel joven
de mirar indagatorio
- él tenía las respuestas
que ya no tengo
más.
3. Imposible verlo
sin juzgarlo
o condenarlo.
El cuerpo es quien
hace el juicio.
Como fuerzas divisorias
como pesos y
medidas
de variada
bitola.
Aquel niño de la foto
no existe más
existo yo
para contradecirlo.
Extraído del libro PERVERSOS (Brasilia: Thesaurus, 2004)
Fotos de Antonio Miranda, la primeira a los 12 años de edad y la segunda a los 15 años, en los alrededores de Río de Janeiro, donde vivía.