BARCO A LA DERIVA
Poema de Antonio Miranda
Traducción de Elga Pérez-Laborde
Imagem; Fernando Barreto
Antes que los edificios invadieran las dunas
que los peces expuestos en entrepuestos,
que los puertos congestionados, olas
estancadas, marea sin retorno, nos.
Pájaros sin poso, nubes estagnadas.
Islas (todavía) deshabitadas, escaladas imposibles.
Soñar. Aires degradados, reposo, vacío
y un mirar sin rumbo, sin plomo, torvo.
Debe haber una salida, ventana, foso,
muro abrupto, caminos interrumpidos.
Debe haber una salida, escala, catafalcos,
mapas imprecisos, vestígios indescifrables.
Antes que la orilla tornase muralla y vidrio,
horizonte tapado, visión torcida, errática
donde los peces, donde los pájaros, olas, ays.
Debe haber alguna salida. Antes que los.
|