por  que falar-me,
                      se  a tarde que
                      se  despede, tão
                      preguiçosamente,
                            é fonte maior
                      em  seu ir-se etéreo
                      do  que qualquer
                      interior  mistério?
                            por que colocar-me
                      como  primeiro plano,
                      se  ante o infinito
                      está  meu finito engano?
                            eu desconexo
                      de  arbitrária construção,
                      se  o que é seguro
                      escapa  pelas mãos.
                            por que pensar-me
                      centro  e eixo,
                      tendo  o mundo
                      sob  meu queixo?
                     
                    TEXTO EM PORTUGUÊS –  TEXTO EN ESPAÑOL
                     
                    
                    LINGUAGENS – LENGUAGENES  /Edição bilíngue Português / Español.  organização Menezes y  Morais; tradução Carlos Saiz Alvarez, Maria Florencia Benítez, Lua de Moraes,  Menezes y Morais e Paulo Lima..    Brasília, SD: Trampolim, 2018. 190 p. (7ª. coletânea do Coletivo de  poetas) ISBN 978-85-5325—035-6.
                                                     Ex. bibl. Antonio Miranda
                         
                            SEGUNDAS INTENÇÕES
                      
                      Por  ser abstrato
  
                      (O amor)
  
                      Nas  muitas formas
                      que  o conformam
  
                      Por  ser indefinível
                      
                      (Tentativa  de
                      aprisionar  o vento)
  
                      Quem  sabe eu possa
                      seguir  o caminho
  
                      (Insidiosa  mecânica da alma)
  
                      mais  concreto
                      que  me leve a você
  
                      (Mãos  bocas línguas braços pernas)
  
                      Sem  que me extravie
                      nos  muitos labirintos
  
                      Das  segundas intenções
  
  
  
                      SEGUNDAS INTENCIONES
  
                        Por  ser abstracto
  
                      (El  amor)
  
                      En  las muchas formas
                      que  lo conforman
  
                      Por  ser indefinible
  
                      (intención  de 
                      aprisionar el viento)
  
                      Quién  sabe si podré
                      seguir  el camino
  
                      (Insidiosa  mecânica del alma)
  
                      Más  concreto
                      que  me lleve hasta ti
  
                      (Manos  bocas lenguas brazos piernas)
  
                      Sin  que me extravie
                      en  los muchos leberintos
  
                      De  las segundas intenciones
 
                    *
                    VEJA e leia outros  poetas do DISTRITO FEDERAL em nosso Portal:  
                    http://www.antoniomiranda.com.br/poesia_brasis/distrito_federal/distrito_federal.html 
                    Página publicada em maio de 2023