Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZAQUEU MACHADO

 

Nasceu na cidade de São Paulo no dia 27 de outubro de 1975. É professor, poeta, dramaturgo, ator e diretor teatral. Mestre em Letras (Lìngua Espanhola e Literaturas Espanhola e Hispano-Americana) pela Universidade de São Paulo.  Em 2003, publicou Tempo dissoluto, pela Editora Zook.

 

TEXTOS EM PORTUGUêS   -  TEXTOS EN ESPAÑOL

 

MACHADO, Zaqueu. Poesia restaurada.  São Paulo: Editora Patuá, 2010.  142 p. ilus. col.  14x21 cm.  ISBN 978-85-64308-48-0  Editores: Aline Rocha e Eduardo Lacerda.  Projeto gráfico, capa e ilustrações: Leonardo Mathias – flickr.com/leonardomathias.  Tiragem: 100 exs.  Col. A.M. (EA)

 

BEIJO

Foi um beijo de unidade.
Não o de um ser em outro ser,
mas o daquela tácita inocência
que ainda não estava morta.

Foi um beijo de música.
Não o de um corpo em outro corpo,
mas o daquela velha ternura
que ainda não estava morta.

Foi um beijo de espanto.
Não o de uma palavra em outra palavra,
mas o daquela frágil ingenuidade
que ainda não estava morta.

Foi um beijo de purificação.
Não o de uma alma em outra alma,
mas o daquela mãe despedaçada
que ainda acalentava o filho morto.

 

São Paulo, 25 de junho de 2008

 

DESLUMBRAMENTO

                    A Carla Marina

 

Assim que a noite desceu, há pouco,
com suas luzinhas pendentes,
percebi, com certa demora, confesso,
o que uma criança intui, sem o pensar,
e abençoei minha tristíssima felicidade.

A casa tomava o fundo, completamente,
esperando, quem sabe escondida ou fingindo,
a passagem do tempo e dos mosquitinhos de chuva.

- Janeiro caloroso, meu amor...

O quintal desenrolava-se como as ervas daninhas,
e o meu deslumbramento era perceber
o imenso pedaço de céu sobre o meu quintal,
sobre a minha vida...

 

São Paulo, 6 de janeiro de 2005.

 

MADRUGADAMAR

A Carla Marina

 

A madrugada apascenta os corpos
em sua triste solidão de amar.

Os corpos confundem seus odores
entre lençóis e queixumes.

Amar é lamber com a alma humílima
a concha divina do esquecimento de Deus.

A madrugada tem carne de silêncio
e sangue e seiva de ternura e frémito.

O amor é belo e suave como suave
o tigre mergulha na escuridão da floresta.

Os corpos se abandonam: são dois rios
de ígneo descanso e margens oblíquas.

Amar é deitar-se feito espuma e areia

sobre o espasmo mudo e o gozo de tudo.

 

O amor entende os navios absortos

sobre a cálida superfície do mistério.

 

A madrugada alinhava noite e manhã

na breve entrega de amar, de madrugadamar.

 

 

São Paulo, 3 de agosto de 2009.

 

=========================================

 

TEXTOS EN ESPAÑOL

 

(originamente escritos en castellano por el autor)

 

 

CASIDA

¡ Amor, amor, amor!
Mi llanto es suave
como la sábana amorosa
de tus brazos extendidos.

¡ Amor, amor, amor!
Mi llanto es amargo
como la piedra ardiente
de tu vientre amanecido.

¡ Amor, amor, mi amor!
Mi llanto es suave y amargo,
profundo cauce de rio,
para tu sed de tierra y cripta.

San Pablo, 2 de mayo de 2008.

 

DUENDE

A Félix Muñoz

 

La guitarra tira
al aire
viejos dolores
conocidos.

- Son amores rojizos de vida y muerte.

La guitarra clava
en la tierra
alfileres en füego
conmovidos.

- Son amores blancos de plaza y luna.

La guitarra saca
de lo más hondo
las contínuas flores
del llanto.

- Son amores enlutados de tiniebla y aurora.

La guitarra vierte
¡ Ay guitarra del Albaicin!
um chorro de savia
y un grito de paloma.

- Son amores irisados de cristal y pena.

 

San Pablo, 11 de junio de 2008

 

POEMILLA DE LA SOLEDAD

 

A Valeria Theodoro

 

La soledad,
esta espantosa soledad
cuaja en el huerto seco
la sangre oblicua
de amargas anémonas,
la savia y la mar
de pena y olvido.

¡Ay, soledad,
dulce semilla podrida!
¡ Ay, corona de cardos
de este llanto oscuro!
¡ Ay, sombra de ramas,
duelo de mi canto!
¡ Ay, que grito de muerte
el de la flor destrozada!

- "Se ha roto el río",
Alberti, ¡ ay!
Se ha roto el río
y el blanco pecho
de una paloma.

- A lo lejos un buque inmenso se desploma bajo la luna marinera...

 

San Pablo, 26 de marzo de 2009

 

 

Página publicada em novembro de 2012


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar