ANDRÉA CATRÓPA
Nasceu em São Paulo, SP, em 1974. é mestre em Teoria Literária e uma das editoras do jornal de O Casulo – Jornal de Literatura contemporânea. Integra a coletânea 8 Femmes.
Os poemas a seguir foram extraídos da obra ANTOLOGIA VACAMARELA : português, español, english. São Paulo: Edição dos autores, 2007. ISBN 978-85-905633-2-7, lançada em novembro de 2007 durante o Tordesilhas – Festival Ibero-americano de Poesia Contemporânea, realizado pelo Centro Cultural Caixa.
TEXTOS EM PORTUGUÊS / TEXTOS EN ESPAÑOL
TRÊS DEFINIÇÕES
o touro
que na arena é surpreendido
pela dor da lâmina
a bomba
que teme se espatifar
na casa onde um menino sonha
o corpo
que aberto sobre a maca
espera sua autópsia
SOB AS ONDAS
vamos
a um lago
ou cachoeira imaginária
um pouco de torpor é preciso
talvez lá
nos espere um outro reflexo
estranho como deve ser o rosto
de um afogado
TEXTOS EN ESPAÑOL
Traducción de Carol Dimitrov
TRES DEFINICIONES PARA EL POEMA
el toro
que en la arena es sorprendido
por el dolor de la lámina
la bomba
que teme despedazarse
en la casa donde un niño sueña
el cuerpo
que abierto sobre la camilla
espera la autopsia
BAJO LAS OLAS
vámonos a un lago
o a una cascada imaginaria
un poco de sopor es preciso
quizá allí
nos aguarde otro reflejo
extraño como debe ser el rostro
de un ahogado
Página publicada em novembro de 2007
|