TANIA ALICE FEIX
Escritora, poeta, dramaturga, encenadora e doutora em Letras e Artes pela Universidade de Aix-Marseille I (França). Foi professora de Estética Teatral na Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro – UNIRIO. Realizou, entre outras atividades de direção teatral, uma série de performances e intervenções urbanas e ganhou o Prêmio da Funarte “Artes Cênicas na Rua” com o Coletivo performátiaco “Heróis do Cotidiano” (2009). Publicou livros infantis e contos, ensaios e poesias em várias revistas, jornais e na internet.
De
Tania Alice Feix
BLUE NOTE INSÔNIA
Belo Horizonte: Anome Livros, 2007.
IBSN 978-85-98378-26-8
variação VI
a pintura jorra do pincel, gozo no momento em
que tuas unhas me enceram, me laceram, penso
em todos os homens fascinados no fundo dos
corredores dos castelos medievais, fascinações
mórbidas e você, inflexível pura dupla fascinante,
I like fix shots - tuas unhas, não consigo mais
respirar, abre-se a pandora do prazer elementos
de composição da minha
come as you are / and I swear / I don't have a
variation VI
la peinture jaillit du pinceau, je jouis au moment
même ou tes griffes se referment sur mon bras,
me broient, je pense a tous les hommes fascinés
par ta beauté au fond des couloirs des châteaux
vétustes/ fascination morbide/ et toi, inflexible
pure double fascinante, I like fix shots - tes
ongles, je ne parviens plus à respirer, souvre la
tombe de la jouissance éléments de composition
de ma
come as you are / and I swear / I don´t have a gun
variação VIII
as pinceladas se fazem dispersas quando tento
descrever as marcas carnais no meu corpo,
aspirações profundas da carne, quero te
penetrar corpo e alma em recordação, corro em
busca desse tempo desmaiado, te perdi, te perdi
definitivamente, onde correr, agora?
— você estava e já não é mais, nessa tela invadida
pelos meus fantasmas que desacreditam nos
seres humanos —
anywhere, but out of this world.
variation VIII
les coups de pinceau s'espacent quand je tente
de décrire les marques charnelles sur mon corps,
aspirations profondes de la chair, je veux te
pénétrer corps et âme en souvenir, je cours à la
recherche de ce temps évanoui, je t'ai perdue,
définitivement perdue, ou aller, maintenant ?
— tu étais et n'es plus, oeuvre au noir ou mes
fantômes ne croient plus aux êtres humains —
anywhere, but out of this world.
variação IX
volto-me: é dor, dor, lembranças, e você,
crucificada na minha pele, assim, definitiva.
variation IX
jê reviens em arrière: jê revisite la douleur,
douleur, souvenirs tatoués – toi, crucifiée sur ma
peau, ainsi, définitive.
De
Tania Alice Feix
CORPUS SCRIPTI
Belo Horizonte: Anome Livros e Tropofonia Editorial, 2010.
Encadernado co: Reversión, de Javier Galrza.
(Coleção Nome a Nome)
olhe
monstros emergentes
sobem nas veias do vento
na anestesis geral
o incêndio do mundo é invisível
***
deus existe
nós o encontramos
no quarto de hotel
de uma cidade mineira
cortinas rasgadas
em tempos de carnaval
os músculos do teu corpo
me agarravam
era luz, amor
voltando do imaginário ao entendimento
sem definição
movimentos do prazer eterno
e era suor
era saliva
a santa ceia
do teu corpo
resolução solar
nossos corpos
juntos
/ enfim /
(...)
***
você vem
depositando rosas e espinhas no meu colo
foge
me deixa com essas flores a cicatriz as espinhas
sangrando até as últimas penas esvoaçadas
braços amarrados na cruz
aquela noite
tudo
era
***
radiografavam teu coração
o que você pensava
eletroencefalogravam teus pulmões
o que você sentia
endoscopiavam tuas retinas
o que você comia
laparoscopiavam tua boca
o que você olhava
eu abraçava teu umbigo
somente
Página publicada em fevereiro de 2010; ampliada e republicada em setembro de 2017
|