Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


BATISTA CEPELOS

 

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS   -  TEXTOS EN ESPAÑOL

 

 


Extraído de:
2011 CALENDÁRIO   poetas     antologia
Jaboatão dos Guararapes, PE: Editora Guararapes EGM, 2010.
Editor: Edson Guedes de Morais

 

/ Caixa de cartão duro com 12 conjuntos de poemas, um para cada mês do ano. Os poetas incluídos pelo mês de seu aniversário. Inclui efígie e um poema de cada poeta, escolhidos entre os clássicos e os contemporâneos do Brasil, e alguns de Portugal. Produção artesanal.

 

============================================================

 

TEXTOS EN ESPAÑOL

 

     BAPTISTA CEPELOS 

N. en San Pablo, en 1868, y murió trágicamente en Rio de Janeiro, en 1915. Cantor de la epopeva en que ias bandel'as de heroicos aventureros penetraron a la conquista de las ti- erras v!rgenes, poeta de pasado histórico de San Pablo, también lo fue de su presente: "'roda la tierra paulista vive en sus versos", - dijo Biiac.

 

Obra poética: A Derrubada, 1895. - O Cysne Encantado, poema, 1902. - Os Bandeirantes, 1906, - Vaidades, 1908. - De Os Bandeirantes hay una tercera edición corregida y modificada, 1911.

 

 

De
BUSTAMANTE Y BALLIVIÁN, Enrique.  Poetas brasileiros (traducción anotada). ROMANTICOS: PARNASIANOS : SYMBOLISTAS : REGIONALES : POETAS NUEVOS.  Rio de Janeiro: Emp.Industrial Ediora “O NORTE”, 1922. 175 p.

 

  El batuque

 

Dominando al auditorio circundante,

con su franca y jovial desenvoltura,

el cantor aparece, en el triunfante
acorde que su
viola ya murmura.

 

Y comienza el batuque. Mientras cante

en desafio, cada cual procura

crecer ante los ojos de la amante,

con sus trovas henchidas de dulzura,

 

Calla una voz, pero otra voz insiste,

y, apesar de la lucha,- tan porfiada,

mo puede haber una canción más triste!

 

La viola vibra en un langor gimiente,

y todos, al girar en Ia pausada

cadencia, zapatean lentamente.

 

 

 

   Candor

 

iOh, paisajes de mi tierra!

Un blancor en las alturas
de una casita que encierra
venturosas criaturas.

 

En torno el campo, verduras,
donde una oveja que yerra,
llenándolas de amarguras,

berra ... berra ... berra ... berra ...

 

Encuentro, solas, paseando,
mozas vecinas, charlando,
vivarachas como abejas.

 

Fingen no verme, sencillas,
para ocultar sus mejillas,
hechas dos rosas bermejas.

 

 

Página publicada em fevereiro de 2011.; republicada em dez. 2011.


Voltar para a  página do Rio de Janeiro Voltar ao topo da página

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar