Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: http://www.uespi.br

 

WANDERSON LIMA

(Valença, Piauí, 1975)

José Wanderson Lima Torres

É professor Adjunto II da Universidade Estadual do Piauí (UESPI) - Campus Clóvis Moura -Teresina. Possui Mestrado em Letras pela UFPI (2004-2005) e Doutorado em Estudos da Linguagem pela UFRN (2008-2012). Professor do Mestrado Acadêmico em Letras da UESPI, possui experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura, atuando principalmente nas seguintes linhas: Teoria Literária (estudos da mímesis) e Literatura Comparada (literatura e cinema; diálogos entre as literaturas brasileira e hispano-americana; Jorge Luis Borges; literatura e religiosidade; literatura e mito). É editor da revista eletrônica dEsEnrEdoS (ISSN 2175-3903). Coordenador voluntário do Programa Residência Pedagógica - Subprojeto Letras - Português. 

 

POESIA SEMPRE  - Número 33Ano 17 / 2010.  Hungria e Índice Geral. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca Nacional, 2010.  320 p; 17,5 x 25,5  cm. Editor: Marco Lucchesi.   ISSN 9770104062006  Ex. bibl.  Antonio Miranda.

 

         Fábula do velhinho feliz

  1. O amor das fadas

   

Entre um chá
e uma pescada
desponta
o amor maduro:

 
a espera pelo sêmen.

 

  1. A máquina de triturar leão

Urzes. Esferas. Desfiladeiros.
Ah, que o saber seja proscrito:
a Máquina se deixa, o ventre livre
e os provérbios oxidados
à beira do Jordão.

 

  1. O príncipe da tristeza

 

       (À memória de E. Cioran)


Lá na Romênia
o príncipe e a fada Clio
aceleram a Máquina
e ensaiam um tango.

 

 

         Epitalâneo  (2ª. versão)

 

                            “Devo achar a palavra
companheira do grito.”
— Hilda Hilst —

         I

         A lira. O tombo. O tacape.
Ó forças que escapam —
Verbos a mancheias!

         Devo achar a palavra
a palavra
companheira do grito —
a felina
que levita:

 

         II

         Doze luas. Doze verbos.
Lira e tombo:
a voz da fera no limbo:

         Rodopiam
rodopiam
urzes e gritos não gritados —

         Rodopiam
verrumes
e desejos mal sarados —

         Rodopiam
estas chagas,
sob a insensatez das mãos
estas chagas —
onde se lê
os urros os murros

                                      do desejo.

 

         III
Meneios de leopardos. Muxoxos de mambas.

(Eu vejo uma vagina ressonando).

         Ó morada, ó verbo, ó útero —
Devo achar a palavra
a palavra
companheira do grito.

         Eu vejo uma vagina ressonando —
Ó sacrossanta casa
a de minha infância —

         Não dissolve, Verbo —
Ó mangueira de minha infância.
Ó mulher, ó palavra, ó árvore.

         (Eu vejo uma vagina ressonando)

 

         IV
Túnel-vagina, vinde:
moradas, palavra e útero.

         Não dissolve, Verbo —
Acorda o que dormiu
redevora o ser que não era
suja da luz de tuas tetas
o que já é.

         Este verbo Te diz
porque te devora:
Hímen, húmus. Asas, lábios.

         Não dissolve, Verbo —
Devo nomear barcos, frutas, vaginas.

         Onde estais, palavras, catedrais?

Túnel-vagina, vinde.

 

 

Página publicada em julho de 2019

 

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar