Foto extraída de: http://paulopergentinopmotta.blogspot.com/
WILMA ROSA SOARES
Frutal, Minas Gerais.
TEXTO EM PORTUGUÊS - TEXTO EN ESPAÑOL
JUEGOS FLORALES / JOGOS FLORAIS. Montevideo: aBrace editora, 2011. 253 p. (Edición comemorativa 3 – poesia bilíngue) 13x19 cm. ISBN978-9974-673-21-2 Ex. bibl. Antonio Miranda
Loucuras
Loucuras...sim, nossas noites de amor.
Corpus nus, flutuando ardentemente
como ondas bravias do mar.
Ao sol ou ao luar, brisa ou estrelas,
coloridas e cintilantes, presente dos deuses
vindo, nosso amor encantar.
No ar um perfume doce e diferente,
aquele que só a gente sente
quando estamos a sonhar.
E quando aquece um amor assim,
não dominamos...não controlamos,
querendo mais e mais sem parar.
E, se termina, nos deixa tristes.
Renunciar aos desejos criados
tarefa difícil de se executar.
Então, se assim tem que ser feito
vá, procure outro arrebol mas,
saia da frente do meu Sol.
Sua presença ausente, me sufoca,
Deixa-me livre, tentarei respirar,
Vou sofrer...sorrir e chorar...
Mas capaz serei de conseguir,
mais um capítulo assistir de
uma história que acabou de passar.
TEXTO EN ESPAÑOL
Locuras
Locuras...si, nuestras noches de amor.
Cuerpos desnudos, flotando ardientemente
como olas bravias del mar.
Al sol o a la luna, brisa o estrellas,
coloridas y titilantes, regalo de los dioses
viendo, nuestro amor encantar.
En el aire un perfume dulce y diferente,
aquel que sólo uno siente
cuando soñamos.
Cuando acontece un amor así,
no dominamos, no controlamos
queriendo más y más sin parar.
Y, si termina, nos deja tristes.
Renunciar a los deseos creados
es tarea difícil de realizar.
Entonces, si así tiene que ser hecho
vete y procura otro arrebol más,
no me tapes mi sol.
Tu presencia ausente, me sofoca,
déjame libre, tentaré respirar,
voy a sufrir...sonreír y llorar...
Pero tal vez pueda conseguir,
asistir a un capitulo más de
una historia que acaba de suceder.
Página publicada em fevereiro de 2020
|