PEDRO SATURNINO
Pedro Saturnino Vieira de Magalhães, mais conhecido como Pedro Saturnino (Fazenda Bom Jesus, Cabo Verde, MG, 29 de junho de 1883 — Curitiba, 18 de março de 1953) foi um professor, poeta e filósofo brasileiro.
Filho de Saturnino Vieira e Silva e de Candida Carolina de Magalhães Vieira, era casado com sua prima Judith Magalhães Navarro (neta do segundo Barão de Cabo Verde), pai do pintor Loio-Pérsio e tio materno do, também poeta, Domingos Paoliello.Graduou-se em Letras e em Ciências Naturais e Farmacêuticas, em 1906, pela Escola de Farmácia, Odontologia e Obstetrícia da futura Universidade de São Paulo, na rua Três Rios. Cursou, no Mackenzie College, engenharia civil até o começo do quarto ano. Exerceu o magistério em várias cidades de Minas Gerais e São Paulo, lecionando Física, Química, História Natural, Português e Inglês. Era orador eloqüente, de personalidade cativante e fluente nas palavras."Ninguém, na literatura brasileira, escreveu coisas mais belas respeito aos cantores alados que povoam nossas matas" - constatação do grande Cassiano Ricardo, referindo-se a Pedro Saturnino. Publicou, Grupiaras, em 1922, Boitatás pela Editora Hélios que pertencia a Cassiano Ricardo, ao irmão de Menotti del Picchia, Jose e a Pedro Saturnino.
Principais obras: Grupiaras (1922); Boitatás; Nodoas (1947); De Galope; Salamandras; Sambaqui; Itajuba; Mãe de Ouro, premiado em 1949 no concurso Centro de Letras do Paraná, foi seu último livro publicado, em 1951. Fonte: wikipedia
SATURNINO, Pedro. Boitatás. São Paulo: Editorial Helios Limitada, 1926.
131 p. 14x19,5 cm. Col. A.M.
A ARVORE
A Alberto de Oliveira
ERA uma arvore antiga, a mais antiga, talvez,
nascida em plaga americana.
Ah! quanta, quanta vez, aquella copa amiga
ouviu na selva uma pocema indiana!
Embora o zelo das muscineas e das heras,
era o vetusto e formidando tronco,
á rude, á secular acção das eras,
desde o raizame, escalavrado e bronco!
Mas, assim mesmo, tudo era caricia,
entre lianas, festões e trepadeiras:
e ella vivia que era uma delicia
abraçada por todas as maneiras.
Epiphitas em flor, milhões de flores,
eram no caule inteiro ardentes beijos:
e ella se abria, ardendo de desejos,
numa explosão phaníastica de cores!
Para as vassalas como que sorria!
Leve, arredando-as, compassiva e boa,
a basta copa verde no alto abria,
como se fosse da selva magestosa
a imperial coroa.
Borboletas azues e de todas as cores,
minúsculos colibris ou beija-flores,
bebendo mel no póllen dos estamos,
davam nós de gravatas furtacores,
punham laços de fita nos seus ramos.
Vestidas de branco e coifadas de mitra,
as mariposas, ali pela noitinha,
á verde luz dos pyrilampos,
Como os Magos seguindo a sua estrella,
vinham chegando de afastados campos.
E, toda a noite, era de vel-a:
um astro!
digna de homéricos poemas,
resplandecendo, desde a fronde ao lastro,
numa apotheóse de milhões de gemmas!
Muitas léguas, em torno, tudo via:
enxergava, de um golpe, sobranceira,
todo o pendor azul da serrania
e o mais alto local da cordilheira.
E tudo o seu olhar desvenda! e via,
ao sopé da mais longínqua serra,
casa branca, de cal, rica vivenda
de aventureiro povoador da terra.
Via vaiïados primitivos; verdes prados
e, nos prados, manadas e rebanhos;
outeiros espectraes; e solapados;
e pedrouços de todos os tamanhos.
E via rios, semelhantes a serpentes,
a immensuraveis sucurys de prata,
que, fulgidos, fugiam, chocalhando albentes
guizos tinintes, atravez da matta,
de catarata em catarata,
espavoridos, marulhando, aos botes,
mordendo as plantas aos cabeços calvos,
ora de manso, ora aos corcovos e pinotes,
rendando as margens de nelumbos alvos...
E via mais, alegre e satisfeita,
ao longe, onde começa o campo e a brenha acaba,
da gente sua numa faixa estreita,
mansa e feliz, a hospitaleira taba.
Via o pagé sentado á porta da cabana,
curvado de annos mais que de fadiga...
Ah! quanta, quanta vez, aquella copa amiga
ouviu na selva uma pocema indiana!
REZENDE, Edgar. O Brasil que os poetas cantam. 2ª ed. revista e comentada. Rio de Janeiro: Livraria Freitas Bastos, 1958. 460 p. 15 x 23 cm. Capa dura. Ex. bibl. Antonio Miranda
A "CANTADEIRA" DO CARRO DE BOIS
Se eu não fosse quem sou, fôra carreiro;
não fôra carreiro, fôra peão,
Teria sido um guapo cavaleiro
E amansaria muito rodomão...
Era, desde menino, ser "candieiro",
Ser o guia dos bois, minha ambição,
Já preferindo, à guasca do tropeiro,
Uma comprida vara de ferrão.
Quando o carro "cantava" pelo campo,
Se o não acompanhava, de carreira,
Chorava o dia inteiro, de paixão...
Desde esse tempo, em tudo quanto estampo,
Anda a 'cantar" aquela "cantadeira",
Que me deixou zunindo o coração...
PICA-PAU
Grimpando, tronco acima, altíssimo madeiro,
A árvore toda sonda, escruta, esgaravata...
E, qual pássaro algum possa existir que bata,
Bate o bico no pau que treme todo inteiro.
A casca resistente, a fibra mais compota
Do "Cabiúna" ou "Marfim" cede ao golpe certeiro:
Dir-se-ia algum perito e velho machadeiro
Em pleno coração da retumbante mata.
Essa mesma cautela... esse mesmo cuidado...
A pancada precisa... A madeira revessa...
A figura encardida... O topete encarnado...
... Ver o derrubador dentro da selva espessa,
Manejando como um relâmpago o machado,
Em mangas de camisa e lenço na cabeça.
SATURNINO, Pedro. O POETA E A OBRA por ITABAJARA CATTA PRETA. Porto Alegre, RS: Cadernos Literários, 50, Fev. 1986.
No. 11 006 Exemplar da biblioteca de Antonio Miranda, doação
do amigo (livreiro – DF) Brito.
SÚPLICA
Onde a minha morada prometida?
Não sou da grei das tuas criaturas?
Por que me desamparas e torturas
e a morte não me dás que graça e vida?
Em teu seio, Jesus, dá-me guarida.
Tu que perdoaste tantas almas duras,
Tu me conduzirás para as alturas
e há de ser-me inefável a subida.
Há quantos anos, a cama em que me deito
é o lenho em que supuro os meus pecados...
E consentes que eu sofra deste jeito?!
Meu corpo é pus, só pus e maus humores,
cura-o, Senhor, entrego-o a Teus cuidados
e, ao Teu perdão — minh´alma aberta em flores!
A JABUTICABA
O pomo com que outrora, uma serpente astuta
enganou nossa mãe, foi a jabuticaba.
Foi o amor que nascia e feito baga enxuta
nos lábios de Eva, Adão prova com gana, e gaba.
Desde aquele momento, a verde copa hirsuta,
a jabuticabeira em pétalas desaba:
— Mal a flor desabrocha, arredonda-se a fruta!
— Mal a fruta reluz, desaparece e acaba!
Ah! Jabuticabeira em flor! Bendito o fruto!
Bendito o amor que dura apenas um minuto,
ficando a resplender apenas a saudade!
Ao jardim sem amor, mil vezes a caverna!
Onde um beijo é melhor que a própria Glória Eterna
e um minuto é maior que a própria eternidade!
*
Página ampliada em outubro de 2024
Página publicada em setembro de 2013; página ampliada em dezembro de 2019
|