Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIDDHA ABRAXAS

 

Maria Aparecida de Oliveira (Siddha Abraxas) nasceu em Juazei­ro do Norte (CE) em 1971. Graduada em Letras, com ênfase em Literatura, pela Universidade Regional do Cariri. Escreve poesia desde os 11 anos. Usa três pseudónimos: Siddha, Daniel An­gelus e Abraxas. Publicou Canções Para Abraxas (2012). Em 2016, com o irmão e também poeta Geraldo José de Oliveira fundou a Casa da Essência, no Cruzeiro Velho, um centro cultural apartidário e sem fins lucrativos.

Membro da Academia Cruzeirense de Letra, Cadeira 19 – Patronesse: Lélia Gonzales.

 

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS   -   TEXTO EN ESPAÑOL

 

LINGUAGENS – LENGUAGENES /Edição bilíngue Português / Español.  organização Menezes y Morais; tradução Carlos Saiz Alvarez, Maria Florencia Benítez, Lua de Moraes, Menezes y Morais e Paulo Lima..   Brasília, SD: Trampolim, 2018. 190 p. (7ª. coletânea do Coletivo de poetas) ISBN 978-85-5325—035-6.    Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

                C R I S T A L

 

 O amor se partiu
em mil pedaços pontudos.
Toda vez que tento tocar
um dos cacos
furo meus dedos.
Minha mão está sangrando
Mas não sei se quero  desistir.

 

 

TEXTO EN ESPAÑOL

 

Maria Aparecida de Oliveira (Siddha Abraxas) nació en Juazeiro do Norte (Ceará) en 1971. Licenciada en letras, con especialidad en literatura, por la Universidad Regional de Cariri. Escribe poesía desde los 11 años. Usa tres pseudónimos: Siddha, Daniel Ángelus y Abraxas. Ha publicado Canções Para Abraxas (2012). En 2016, con lo hermano y también poeta Geraldo José de Oliveira creo la Casa da Esencia, uno centro cultural sin ánimo de lucro.

 

 

 

                   C R I S T A L

 

El amor se partió
en mil pedazos puntiagudos.
Cada vez que intento tocar
una de las esquirlas
penetra en mis dedos.
Mi mano sangra
Pero no sé si quiero desistir.

 


I COLETÂNEA DA ACADEMIA CRUZEIRENSE DE LETRAS.  Rafael Fernandes de Souza (org.)  Brasília: Art Letras Gráfica e Editora, 2019.  224 p.  ISBN 978-85-9506- 135- 4        Ex. bibl. Antonio Miranda

 

PRINCIPE ANTE

Meu erro foi apostar
Nesse estranho jogo
Em que prevaleceu o blefe.
Paguei para ver as cartas na mesa
Da mão e da manga.
Mas só tinha espada
Não havia coração.
E aprendi então
Que o jogo do Amor
Não é para amadores.


SUJEITO

Você é o signo mais importante
Da minha linguística
A imagem acústica
Da beleza escrita.
O significante do meu significado
Com você vou além
Da dupla articulação
Sem ambiguidade semântica
Nem morfológica.
Fazemos a variação sem preconceito
Seja dialeto ou idioleto,
Porque nosso amor é semiótico
E completamos um ao outro
Como a língua e a fala.

 

 

Página ampliada e republicada em junho de 2022

 

 

 

Página publicada em janeiro de 2020


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar