MARIA FERNANDA PALACIOS
María Fernanda Palacios (Caracas, 1945) es una escritora que traza sus textos en el aire. Ya Roberto Martínez Bachrich dijo que ella hace de sus clases un género literario. Que todo alumno que pasa por sus salones termina enamorado. Por eso, el Festival de la Lectura Chacao decidió rendirle tributo: para honrar toda una vida dedicada a formar lectores.
Lea más em:
http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/120502/hay-mucho-libro-que-hace-dano
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
LA CÁMARA ESCRITA. Colección 5 em 5. Caracas: Editorial Ex-Libris, 2011. Caja de papelón con 5 volúmenes de los poetas Natasha Tiniacos: Historia privada de un etcétera, Harry Almela: Silva a las desventuras en la zona sórdida, Gabriel Kizer: Tribu , Maria Fernanda Palacios: Y todo será cuento un día, Yolanda Pantin: 21 caballos. 14x23,5 cm
DESCALZA
sin decoro
siento el peso de la sangre en la cintura
Terca
cotidianamente
la intimidad la reja el delantal
Tersa
delicadamente
me envuelve esta fatiga sin remedio
Son vidrios son vapores
quebrantos de un verano muy viejo
caminos trajinados
los uveros la quebrada el pedregal
mi cuerpo es hoy cadencia
ayer zumbido
follaje intacto
ávido de prodigio y humedades
tiembla solo en su rama
¿ dónde podré extraviarme? ¿ dónde despertar?
Cuerpecito del alma
Casi vivo
SOSTENÍAS las piedras con la mano
las perlas enlodadas
preciosas humedades
de un hallazgo de sol a mediodía:
la arena el fresco la quebrada
y esta brisa
es tan real
esta luz
¿ será siempre la misma:
Contempla el horizonte claro
sin recuerdos
como un susurro
la voz del mar amanecido
limpio tesoro
redorada
el alma
en esta playa se renueva
a Rafael Cadenas
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
DESCALÇA
sem decoro
sinto o peso do sangue na cintura
Teimosa
quotidianamente
a intimidade a grade o avental
Tensa
delicadamente
me envolve esta fadiga sem remédio
São vidros são vapores
quebrantos de um verão bem velho
caminhos intensos
os uveros* a quebrada o pedregal
meu corpo é hoje cadencia
ontem zumbido
folhagem intacta
ávida de prodigio e unidades
treme apenas nos ramos
onde poderei extraviar-me? onde despertar?
Corpinho de alma
Quase vivo
*Árvore poligonáceo das Antillas e América Central, bem frondoso, de pouca altura e com folhas quase redondas de cor verde avermelhada. Seu fruto é uva da praia.
SUSTENTAVAS as pedras com a mão
as pérolas enlodadas
preciosas unidades
de u machado de sol ao meio-dia:
a areia o frescor a quebrada
e esta brisa
é tão real
esta luz
será sempre a mesma?
Contempla o horizonte claro
sem lembranças
como um sussurro
a voz do mar amanhecido
límpido tesouro
redourada
a alma
nesta Praia se renova
a Rafael Cadenas
Página publicada em outubro de 2015
|