Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARIA FERNANDA PALACIOS

 

María Fernanda Palacios (Caracas, 1945) es una escritora que traza sus textos en el aire. Ya Roberto Martínez Bachrich dijo que ella hace de sus clases un género literario. Que todo alumno que pasa por sus salones termina enamorado. Por eso, el Festival de la Lectura Chacao decidió rendirle tributo: para honrar toda una vida dedicada a formar lectores.

Lea más em:
 
http://www.eluniversal.com/arte-y-entretenimiento/120502/hay-mucho-libro-que-hace-dano

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -  TEXTOS EM PORTUGUÊS


LA CÁMARA ESCRITA. Colección 5 em 5.  Caracas: Editorial Ex-Libris, 2011. Caja de papelón con 5 volúmenes de los poetas Natasha Tiniacos: Historia privada de un etcétera, Harry Almela: Silva a las desventuras en la zona sórdida, Gabriel Kizer: Tribu , Maria Fernanda Palacios: Y todo será cuento un día, Yolanda Pantin: 21 caballos. 14x23,5 cm  

 

 

DESCALZA

 

sin decoro

siento el peso de la sangre en la cintura
Terca
          cotidianamente

la intimidad la reja el delantal
Tersa
          delicadamente

me envuelve esta fatiga sin remedio

 

Son vidrios son vapores
quebrantos de un verano muy viejo
caminos trajinados

los uveros la quebrada el pedregal
mi cuerpo es hoy cadencia

ayer zumbido

follaje intacto

ávido de prodigio y humedades
tiembla solo en su rama

¿ dónde podré extraviarme? ¿ dónde despertar?
Cuerpecito del alma

Casi vivo

 

 

SOSTENÍAS las piedras con la mano
          las perlas enlodadas

preciosas humedades

de un hallazgo de sol a mediodía:

la arena el fresco la quebrada
          y esta brisa

es tan real
          esta luz

¿ será siempre la misma:

Contempla el horizonte claro

sin recuerdos
          como un susurro

la voz del mar amanecido

limpio tesoro
          redorada

el alma

en esta playa se renueva

 

           a Rafael Cadenas

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

        DESCALÇA
                
sem decoro
        sinto o peso do sangue na cintura
        Teimosa
                 quotidianamente
        a intimidade a grade o avental
        Tensa
                 delicadamente
        me envolve esta fadiga sem remédio

        São vidros são vapores
        quebrantos de um verão bem velho
        caminhos intensos
        os uveros* a quebrada o pedregal
        meu corpo é hoje cadencia
        ontem zumbido
        folhagem intacta
        ávida de prodigio e unidades
        treme apenas nos ramos
        onde poderei extraviar-me? onde despertar?
        Corpinho de alma
        Quase vivo

       

 

*Árvore poligonáceo das Antillas e América Central, bem frondoso, de pouca altura e com folhas quase redondas de cor verde avermelhada. Seu fruto é uva da praia.

       

        SUSTENTAVAS as pedras com a mão
                 as pérolas enlodadas
        preciosas unidades
        de u machado de sol ao meio-dia:
        a areia o frescor a quebrada
                e esta brisa
        é tão real
                 esta luz

        será sempre a mesma?
        Contempla o horizonte claro
        sem lembranças
                 como um sussurro
        a voz do mar amanhecido
        límpido tesouro
                 redourada
        a alma
        nesta Praia se renova

                 a Rafael Cadenas

 

 

Página publicada em outubro de 2015


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar