JOSÉ JESÚS VILLA PELAYO
José Jesús Villa Pelayo (Caracas, 6 de noviembre de 1962) es un poeta, ensayista, crítico literario, analista geopolítico, asesor político, productor de radio, articulista de prensa, conferencista, promotor cultural, profesor universitario y abogado venezolano. Licenciado en Letras por la Universidad Central de Venezuela (1987) y Abogado por la Universidad Santa María (1992), también ha efectuado estudios de Criminología y Estudios Internacionales.
José Jesús Villa Pelayo ha publicado los siguientes libros de poesía: Una hiedra negra para Sashne, FUNDARTE, 1990, del cual el maestro Juan Liscano dijo que se trataba de un poema épico y gnóstico fundacional. Nueva York, Dirección de Cultura de la Universidad Central de Venezuela, 1992, con prólogo de Alexis Márquez Rodríguez. Mariana de Coimbra, Monte Ávila Editores Latinoamericana, 1999. Las arpías vuelan sobre Manhattan, Fondo Editorial del IPAS-Ministerio de Educación, 2006. Diario de Alejandría, 1ra. Edición, Fondo Editorial del IPAS-MINISTERIO DE EDUCACIÓN, 2007. Antología/ 1985-2009, Fundación Editorial El Perro y La Rana, 2010. Diario de Alejandría, 2da. Edición, Monte Ávila Editores latinoamericana, 2012. Elegía para un mago de Venecia, FUNDARTE, 2016. Asimismo, es co-autor del libro de ensayos literarios Dos escritores frente a la crítica, 2006; del ensayo de geopolítica suramericana Poder Nacional Sudamericano, 2009; y del libro de ensayos sobre la vida y obra de Ludovico Silva Ludovico/Pensamiento crítico y Poesía (2012), publicados por el Fondo Editorial del IPAS-MINISTERIO DE EDUCACIÓN. Villa Pelayo ha sido traducido a varios idiomas.
Ha recibido diversos reconocimientos. En 1987, recibe la Mención de Honor y la Mención Publicación por su poemario Nueva York, en la Escuela de Letras de la Universidad Central de Venezuela. En 1989, fue Primer finalista y recibió un voto como ganador del Concurso Anual de Poesía de FUNDARTE con su poemario Una hiedra negra para Sashne. En 1996, obtuvo la Mención de Honor del Concurso Conac-Lancom y, en 1999, recibió la Mención de Honor del Premio Municipal de Literatura con su poemario Mariana de Coimbra. En 2015, José Jesús Villa Pelayo gana el Premio Nacional de Literatura Stefania Mosca, mención Poesía, por su poemario Elegía para un mago de Venecia. En 2016, por su ensayo Francisco de Miranda o el Ángel de la Historia recibe el Premio del Concurso de Ensayo "Miranda y la Masonería" de la Gran Logia de la República de Venezuela. (...) Fuente: wikipedia
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
ANTOLOGÍA 5to. FESTIVAL MUNDIAL 2008. Homenaje a Gustavo Pereira. África / América / Ásia / Europa / Oceanía. Caracas, Venezuela: Fundación Casa Nacional de las Letras Andrés Bello, 2009. 372 p. 15,5x20 cm. "5º. Festival Mundial de Poesía". ISBN 978-980-214-221-7 Ej. bibl. Antonio Miranda
LISBOA 1935
Margueritte
No escribas más
Sumérgete en dás de ensueño
y llora
como un Ave
que se perdido.
***
Os meus dias passam,
inadvertidos, silenciosos.
Os meus dias avançam
perfectamente insostenibles.
Y me detengo ante ellos.
Y sesgo los escondrijos
que guardan mi tempo
y las serenas noches de Coimbra.
Recordad:
la opacidad de la luz
aún es insostenible,
así como el lado norte de los Pireneos.
Más allá de estas noches estériles
os meus dias avançam
sobre mí, inexplicablemente.
Y encuentran mi cabelo
hablando de horas inútiles,
de otros días por venir,
del cielo emboscado
por la lluvia de los días de enero.
De Mariana de Coimbra (1999)
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
LISBOA 1935
Margueritte
Não escrevas mais
Submerge-te em días de sonho
e chora
como uma Ave
que se perdeu.
***
Os meus días passam,
inadvertidos, silenciosos.
Os meus dias avançam
perfeitamente insustentáveis.
E me detenho diante deles.
E envieso os esconderijos
que guardam meu tempo
e as serenas noites de Coimbra.
Recordai:
a opacidade da luz
ainda é insustentável,
assim como o lado norte dos Pirineus.
Além desta noites estéreis
os meus días avançam
sobre mim, inexplicavelmente.
E encontram meu cabelo
falando de horas inúteis,
de outros días por virem,
do céu emboscado
pela chuva dos días de janeiro.
Página publicada em outubro de 2017
|