Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto: http://www.milesdepoemas.cl/

 

 

ANTINORI ASCOY

 

 

Carlos Egisto Antinori Ascoy.

Guadalupe - La Libertad 1947.

Poeta, narrador, Periodista, Profesor de Educación Secundaria, en la especialidad de Historia y Geografía, gestor cultural. Ex Director de la UGEL PACASMAYO. Invitado a México y Bolivia. Es Presidente de la Casa del Poeta Peruano, Filial Guadalupe La Libertad. Ha escrito nueve poemarios: "LLEGÓ EL DlA","CONVERSANDO CON EL SILENCIO" "AL FINAL DEL ARCO IRIS", "OJOS DE GATO", "PRISIONERO DE UN POEMA", "2010", "DÉJAME QUE TE CUENTE" (libro de cuentos) y la Novela "OJOS DE LEOPARDO"; etc.

Poesía sencilla escrita en periodos cortos, pero extensiva al universo, creando un mundo lírico y panteista. Antologado internacionalmente varias veces.

 

 

 

TEXTO EN ESPAÑOL  -  TEXTO EM PORTUGUÊS

 

 

VARGAS, José Guiilllermo, compilador.  Las Voces Encantadas.  Lima: Maribelina – Casa del Poeta Peruano, 2016.   246 p.   Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

 

AGUAS ENAMORADAS

 

Las aguas están inquietas

se mueven como mujer en celo

esperando ser poseída

para parir vientos

para parir esperanzas

para parir alimentos

pero el espíritu divino

no escuchaba sus ardientes chapoteos

ni veía sus voluptuosos movimientos

la gran masa acuífera

gemía, lloraba, bramaba

por el deseo de hacer el amor

ellas querían acostarse con alguien

no importaba quien fuere

ellas querían que enfríen

sus calientes profundidades

para quedarse tranquilas

así pasaron los tiempos

las aguas seguían ardientes

rogaron al dueño del universo

que se apiaden de ellas

que ya no aguantaban más

entonces Dios creó al Sol

desde ese día hasta hoy

cuando veas una puesta de sol

él se está acostando con las aguas

les está haciendo el amor

y así aplicar su furor.

 

 

 

 

NOCHE SEDUCTORA

 

La noche mágica y seductora

se vistió de colores y luces

escapó de su enamorado cuerpo

dejándolo solo

con su alma dormida

en medio de su coquetería

ella se fue a bailar

el se quedó absorto

adormecido por los latidos

de su fiel corazón marchito

espera con paciencia

que la noche inmadura seductora

retorne a su cuerpo

para darle una lección

que nunca olvidará

no le hará más el amor

aunque le niegue

la dejará con ganas

para que sepa

de una vez por todas

lo que es sufrimiento

el por su parte

sigue amando a la noche

como a un amor imposible

aunque se vista de día

aunque esté enferma

aunque sea prostituta

aunque quiera ser eterna.

 

 

 

 

TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

 

 

ÁGUAS APAIXONADAS

 

As águas estão inquietas

Muevem-se como mulher com ciume

esperando ser possuidas

para parir ventos

para parir esperanças

para parir alimentos

mas o espírito divino

não escutava seus ardentes respingos

nem via seus voluptuosos movimentos

a grande massa hídrica

gemia, choraba, grassava

pelo desejo fazer amor

elas queríam deitar com alguém

não importava quem fosse

elas quería que renfriem

suas ardentes profundidades

para ficarem tranquilas

assim os tempos passaram

as águas seguiam ardentes

rogaram ao senhor do universo

que se apiade delas

que já não aguantavam mais

então Deus criou o Sol

desde esse dia até hoje
quando vejas um por do sol

êle está deitando suas águas

está fazendo o amor

e assim aplicar seu furor.

 

 

 

 

NOITE SEDUTORA

 

A noite mágica e sedutora

vestiu-se de cores e luzes

escapou de seu corpo apaixonado

deixando-o sozinho

com sua alma dormida

no meio de sua vaidade

ela cosmeçou a dançar

ele ficou absorto

adormecido pelas batidas

de seu fiel coração murcho

espera com paciência

que a noite imatura sedutora

retorne ao seu corpo

para dar-lhe uma lição

que nunca olvidará

não fará mais o amor

embora lhe negue

a deixará com vontade

para que saiba

de uma vez por todas

o que é o sofrimiento

êle por sua parte

segue amando a noite

como um amor impossível

embora se vista de dia

embora esteja enferma

embora seja prostituta

embora queira ser eterna.

 

 

 

Página publicada em novembro de 2020

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar