Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


http://toca-yos.blogspot.com.br


CONSUELO TOMAS

 

Consuelo Tomás Fitzgerald (1957, Bocas del Toro, Panamá).

 

Poeta, narradora, comunicadora, actriz de teatro para títeres. Ha ganado premios nacionales de poesía y cuento y participado como invitada a una pluralidad de encuentros literarios en España, Centroamérica, Alemania, Argentina, Cuba, Puerto Rico, México, Colombia, República Dominicana. Parte de su  obra ha sido publicada en revistas nacionales e internacionales y traducida al inglés, francés, holandés, sueco, alemán, rumano, portugués y bengalí.

 

Obra Publicada; Confieso estas Ternuras y estas rabias (Poesía, Formato 16, 1983); Las preguntas indeseables (Poesía, Ed. Formato 16, 1985); Cuentos Rotos (Narrativa, Ed. Mariano Arosemena, 1991); Motivos Generales (Poesía, Ed. Buho, República Dominicana, 1992); Apelaciones (Poesía, Col. Antologías y Homenajes, Ed. Mariano Arosemena, 1993); El Cuarto Edén (Poesía, Epic Publications, 1985); Inauguración de la Fe (Narrativa, Col. Premio, Ed. Mariano Arosemena, 1995); Agonía de la Reina (Poesía, Col. Premio, Ed. Mariano Arosemena, 1995); Libro de las Propensiones,(Poesía, 2000), Evangelio según San Borges (Teatro, Ed. Mariano Arosemena, 2005), Pa na má Quererte (narrativa, 2007).

 

Actualmente se desempeña como productora y jefa de programación de la emisora cultural y educativa Crisol FM, en el Sistema Estatal de Radio y Televisión (SERTV);  forma parte  de la Asociación Cultural AlterArte y forma  parte del Comité ejecutivo del Proyecto para la capacitación del sector teatro en Centroamérica (Carromato), patrocinado por la cooperación sueca.
 

 

TEXTOS EM ESPAÑOL   /   TEXTOS EM PORTUGUÊS 

Children of the nigth
(a los niños de Irak, Sudán, Kosovo, Colombia)  

Bárbara es la hora

en que los niños se adormecen

con lágrimas ya secas.

Surcos sin memoria

en el infierno atravesado  sus rostros.

 

Caminan como abandonando

callan como un siglo sin palabras

se muerden los labios

esperando que el verbo se convierta en pan

y les calme un hambre interminable

 

Cuando hablan si es que lo hacen

un puñal les sale de la boca

un odio agrio les parte la garganta en mil pedazos

y ya no les sale sangre

apenas preguntas que lanzan al aire como pelotas filosas

para seguir andando

para curtir  abismo

para fluir de piedra

 

salen en las fotografías de los periodistas

y su mirada de huérfanos eternos nos resulta demasiado

 

Niños del desierto o del mar distante

un continente los escupe para que otro los rechace

Sin honor   sin patria  alguna vez madre

Niños   sin nadie    sin nada    flotando

vida que terminará antes de lo probable

por su previo veneno

 

Apenas la cerca o la bandera rota

Recuerdos mutilados   de noche perpetua

Por una maquinaria de horrores

Y su artillería infame

 

Para ellos no hay esperanza

Que nadie se engañe.  

 

Contrapiedra 

Alguien dice mi nombre y se revienta la boca.

Alguien toca a mi puerta y se deshace en humo.

Alguien recuerda mi rostro y su azul se vuelve hiedra.

 

Esta que soy es muro que llega hasta el cielo y no regresa.

Olvido que se hace espuma

mientras en las terminales

hombres de fe perdida

agonizan contra puertas que nadie abre.

 

No pido clemencia porque nada tengo.

No pido disculpas porque ya hace tiempo

los vicios ejecutan su danza de abandonos

 

Mi mariposa del tiempo se convirtió en murciélago

duerme colgado en el techo nocturno

de una ciudad cualquiera.

 

La vergüenza bebe en los bares su licor amargo

y yo beso la llaga de los condenados

para que nadie diga que no pagué mis deudas.

 

Para que nadie diga

que me evadí del mundo

y de sus penas.

 

Perdonen padres míos por aquello que no soy

que no seré.

 

Ni la perversa calma de la que se quedó esperando

Ni la perfección ilusa de exactas medidas

Ni la erudita impecable polvo de academia

Ni la que en fama y lentejuela cose sus vestidos y sus horas.

 

Ustedes ya lo sabían cuando me vieron nacer

Llegué muerta de la risa y sin suficiente tamaño

para ser aeromoza

por lo que  me hice soberana de la tierra y la quimera

 

He preferido  ser

Una bala en el ojo de los torturadores

una mosca verde en la sopa de los indiferentes

un dolor de muelas en la noche de los conformistas

pan de maledicencia en los corrillos exclusivos

esperanza del pobre que nunca termina

una mancha en el expediente de la glorias estéticas

mala palabra para los poderosos  y sus damas perfectas

Indocumentada sin salvoconducto hippie trasnochada

 

La que repartió sus haberes entre los pobres de espíritu

comunista maldita o cristiana proscrita

dueña improbable de los discos que ya nadie suena

nombradora de los gatos en la esquina

abanderada de las fotografías viejas

ama de los colores

 

Lo siento padres

A pesar de su bondad y sus esfuerzos

No soy más que la espina de la rosa

Y a veces, también la rosa.

 

 

Yo era una casa

 

Yo era una casa que casi se cerraba

Antigua memoria de los besos

Caricia en el exilio

Mar calmo y ya de vuelta

 

Entonces fuiste tu

Abriendo mis ventanas

Colocando los  pasos la mirada

música de la ternura en tu mano dulce

espantando el polvo del desgano

una que otra palabra y el abrazo

 

ilusión imperfecta

un minuto en la vida

oportunidad serena

para ensayar el amor y sus desgarros

 

Ahora tengo que olvidarte y no sé cómo

Recuperar el mecanismo de la calma  la música del mar

Y su complicidad inmensa

El perfecto balance de todo lo logrado

 

En todo caso antes que la noche llegue

Aquí siempre habrá lugar para tu rostro

Un espacio vacío para que lo llenen tus brazos o el recuerdo

Un silencio tendido para que tu canto vuele a lo más alto

Aquí. 

 

 

 

XII FESTIVAL DE POESIA DE GRANADA, NICARAGUA, 201614 al 20 de Febrero de 2016. Memoria poética. 105 poetas, 50 países.  Managua: 2017.  186 p.

 

 

    PETICIÓN AL BUHONERO
     
      Véndeme si puedes
      un canario amarillo que cante notas rojas
      los aretes que le fantan a la luna,
      el diente de un lagarto que no llora,
      un reloj que dé las 12 en mi esperanza,
      un blues ancestral assessorando al humo,
      la carrera del conejo y la tortuga,
      la lujuria de Blancanieves
         y los siete pecados capitales,
      las barbas de Carlos Marx y la locura de Van Gogh.
      Véndeme fantasías
      para los niños que trabajan
      y un poco de rabia para los que se conforman.
      Véndeme, pero vendeme barato
      la ternura
      es la única moneda que me queda.

 

 

 

      LAS PREGUNTAS INDESEABLES   

 

                                                A Vallejo también   

 

      Un perro está ladrándole a mis lágrimas        
      ¿qué carcajada invento para este carnaval?
      El sol acaba de poner un dedo en mi ventana
      ¿con qué me limpio el ódio de los ojos?
      Aquí llueve todo el día y la humedad nos muele a palos
      ¿quién alquila este terco corazón que siempre ama?
      Acaban de dar las últimas noticias
      ¿quién quiere regalado este mundo moribundo?
      Los elefantes del miedo están haciendo estragos
      ¿quién me regala uma máscara de oxígeno?
      He perdido mi perro en el incêndio
      ¿quién me devuelve sus ojos compungidos?
      El cuerpo me huele  um hombre que está lejos
      ¿existe un taxi disponible para traerme sus sueños?
      Tantas preguntas me llenan los bolsillos
      ¿quién aprieta el gatillo de la última palavra?

 

 

 *Es una alusión al poema de César Vallejo “Un hombre pasa con un pan al hombro / voy a escribir, después,  sobre mi doble:.

 

 

VEA Y LEA OTROS POEMAS Y POETAS DE PANAMÁ

EN NUESTRO PORTAL DE POESIA IBEROAMERICANA:

            http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/panama/panama.html

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de Antonio Miranda

 

 

Children of the nigth
(às ciranças do Iraque, do Sudão, Kosovo, Colombia)  

Bárbara é esta hora

em que os meninos adormecem

com lágrimas já secas.

Sulcos sem memória

no inferno atravessado   seus rostos.

 

Caminham como-que abandonando

calam como um século sem palabras

esperando que o verbo se transforme em pão

e acalme a forme interminável

 

Quando falam   se é que o fazem

um punhal sai da boca

um ódio ácido rompe a garganta em pedaçõs

e já não lhes escorre sangue

apenas perguntas que lançam no ar como bolas afiadas

para seguirem andando

para curtirem   abismo

para fluirem da pedra

 

saem nas fotografías dos jornais

com a mirada de órfãos eternos  parece excessivo

 

Meninos do deserto ou do mar distante

um continente cospe-os para que outros os rechacem

Sem honra  sem pátria   alguma vez mãe

Meninos   sem ninguém  sem nada   flutuando

vida que terminará antes do provável

por seu veneno antecipado

 

Apenas a cerca ou a bandeira rota

Lembranças mutiladas   de noite perpétua

Por uma engrenagem de horrores

E sua artilharia infame

Para eles não resta esperança

Que ninguém se engane. 

 

Contra-pedra 

Alguém diz meu nome e a boca arrebenta.

Alguém toca minha porta e se desfaz em fumaça.

Alguém lembra meu rosto e seu azul se transforma em hera.

 

Esta que sou é muro que chega até o céu e não retorna.

Olvido que se faz espuma

enquanto nos terminais

homens de fé perdida

agonizam contra portas que ninguém abre.

 

Não peço clemência porque nada tenho.

Não peço desculpa porque já faz tempo

os vícios praticam sua dança de abandonos

 

Minha borboleta do tempo transformou-se em morcego

dorme pendurado do teto noturno

de uma cidade qualquer.

 

A vergonha bene nos bares seu licor amargo

e eu beijo a chaga dos condenados

para que ninguém diga que não paguei minhas dívidas.

 

Para que ninguém diga

que escapei do mundo

e de suas penas.

 

Perdoem pais nossos por aquilo que não sou

que não serei.

 

Nem a perversa calma da que ficou esperando

Nem a perfeição ilusa de exatas medidas

Nem o erudito impecável pó da academia

Nem a que em fama e lantejola cose os vestidos e suas horas.

 

Os senhores já sabiam quando me viram nascer

Cheguei morta de rir e sem tamaño suficiente

para ser aeromoça

razão porque me fiz soberana da terra e da quimera

 

Eu preferí ser

Uma bala no olho dos torturadores

mosca verde na sopa dos indiferentes

dor de dentes na noite dos conformistas

pão da maledicencia nos conluios exclusivos

esperança do pobre que nunca termina

mancha no expediente de glórias estéticas

palavra ruim para os poderosos e suas damas perfeitas

Indocumentada sem salvo-conduto hippie trasnoitada

 

A que dividiu seus bens entre os pobres de espírito

comunista maldita ou cristã proscrita

dona improvável dos discos que ninguém mais ouve

momeadora de gatos na esquina

abandeirada de velhas fotografias

ama das cores

 

 

Sinto muito  país nossos

Apesar de sua bondade e seus esforços

Não sou mais que o espinho da rosa

e, às vezes, também a rosa.

 

 

Eu era uma casa

 

Eu era uma casa que quase se fechava

Antiga memória de beijos

Carícia no exílio

Mar calmo e já de volta

 

Então foste tu

abrindo minhas janelas

Colocando os passos da mirada

música da ternura em tua doce mão

espantando o pó do desengano

uma que outra palavra e o abraço

 

ilusão imperfeita

um minuto de vida

oportunidade serena

para ensaiar o amor e suas rupturas

 

Agora tenho que esquecer-te e não sei como

Recuperar o mecanismo da calma  a música do mar

E sua cumplicidade imensa

O perfeito equilíbrio do que foi conquistado

 

De qualquer forma antes que a noite chegue

Aquí sempre haverá lugar para teu rosto

Um espaço vazio para que teus braços preencham ou a lembrança

Um silêncio estendido para que teu canto voe ao mais elevado

Aqui.

 

 

PETIÇÃO DE CAMELÔ

 

         Venda-me se podes
         um canário amarelo que cante notas rubras
         os brincos que faltam à lua,
         o dente de um lagarto que não chora,
         um relógio que marque as 12 em minha esperança,
         o blues ancestral assessorando a fumaça,
         a corrida de coelho e a tartaruga,
         a luxúria da Branca de Neve
         e os sete pecados capitais,
         as barbas de Karl Marx e a loucura de Van Gogh.
         Venda-me fantasias
         para as crianças que trabalham
         e um pouco de raiva para os que se conformam.
         Venda-me, mas venda-me barato
         a ternura,
         é a única moeda que me resta.

 



         AS PERGUNTAS INDESEJÁVEIS

 

                                     a Vallejo também

        

         Um cão está ladrando às minhas lágrimas
         — que gargalhada invento para este carnaval?
         O sol acaba de colocar um dedo na minha janela
         — com que limpo o ódio dos olhos?
         Aqui chove o dia todo e a umidade nos mói a cacetadas
        
quem quer de graça este mundo moribundo?
         Os elefantes do medo estão causando estragos
         — quem me oferece uma máscara de oxigênio?
         Perdi meu cão no incêndio
         — quem me devolve seus olhos compungidos?
         O corpo cheira como um homem que está longe
         — existe um taxi disponível para trazer seus sonhos?
         Tantas perguntas enchem meus bolsos
         — quem aperta o gatilho da última palavra?

 

 

 

Página publicada em maio de 2008; ampliada em março de 2017


Topo da Página Voltar a página do Panamá

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar