POESIA NICARAGUENSE
Coordinación: Milagros Terán
YOLANDA BLANCO
Pertenece al grupo de escritores que se inició en los años setenta en el panorama poético nicaragüense. Estudió en Nicaragua, Francia y Venezuela. Es licenciada en Letras. Entre sus poemarios publicados tenemos: Así cuando la lluvia (León, Nicaragua: Editorial La Salle, 1974), Cerámica Sol (León: Editorial Universitaria, 1976), Penqueo en Nicaragua (Managua: Editorial Unión, 1981), Aposentos (Caracas: Editorial Con-textos del PEN Club de Venezuela, 1985), Mistogogia (selección bilingüe de Aposentos; Roldanillo, Colombia: Ediciones Embalaje, del Museo Rayo) y De lo urbano y lo sagrado (Managua: ANIDE (Asociación Nicaragüense de Escritoras), 2005; premio del Concurso Nacional de Poesía Escrita por Mujeres "Mariana Sansón"). Reside en Nueva York desde 1985, donde se dedica al diseño y elaboración de programas para la educación bilingüe. Desde 1996 mantiene el portal electrónico de poesía nicaragüense "Dariana" (www.dariana.com).
PÁJARO MÍSTICO
Temprano se amaron los pájaros.
Temprana me acerco
pájara al pájaro
Pájaro místico:
pongo un dedo en tu corazón
pongo mi oído en tu
nido.
INICIACIÓN
Y me dio esta oración
para decirla tan sólo
a las horas de la sangre:
Aprendo del menstruo
Forjo mi contigüidad con la luna
De la ubicua Tierra
arranco mi fuerza
Sé que mes a mes hay un hijo que me sueña.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Traducción de Antonio Miranda e Milagros Terán
PÁSSARO MÍSTICO
Cedo os pássaros se amaram
logo me aproximo
pássara ao pássaro
Pássaro místico:
eu ponho um dedo no teu coração
ponho meu ouvido no teu ninho.
INICIAÇÃO
E me deu esta oração
para dizê-la apenas
nas horas de sangue:
Aprendo do mênstruo
forjo a minha contiguidade com a lua
Da terra ubíqua
arranco minha força.
Sei que mês a mês há um filho que me sonha.
Página publicada em janeiro de 2014
|