DOUGLAS BLANCO DE ARAGÓN
Nació em Villa Sandino, Chontales, Nicaragua em 1948. Libros de poesía: Esas estancias insondables (2008); El mundo esconde su sueño (2012), La guerra final (2013), Caminos (2014), En busca de la libertad (2014), Huellas (2015), Poesía sin nombre (2016), Auroras y ocasos (2017).
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
BLANCO ARAGÓN, Douglas. Auroras y ocasos. (Poesía). Manangua, Nicaragua: PAVSA, 2017. 133 p. ISBN 978-99964-42-24-7 Portada: detalle de pintura del padre Miguel D´Escoto Brockmann.
ESPERMA
Me suponía una mala sombra y una inocência
muy extrañas, y añadía razones inquietantes.
Rimbaud
Era una esperma que suponía vertical.
Que se erguiría granítico
y soportaría todas las tormentas.
Sin esos vórtices epigramáticos
y sin tramas tejidas de metáforas,
encontrara la palabra franca em su costado.
Ni oraciones y devociones místicas;
ni bondades ni generosas acciones;
se podrán mantener erguidas,
si el sacro dossel no limpia sus mentiras.
Cubrir mejor con inocência y pureza
a los ilustres fantasmas. Sin rechazo
a los pueriles desengaños. ¡Comprenderlos!
Acogerlos y tratarlos com ternura.
ACERTIJOS Y ACANTILADOS
Y ya no quise más exactitud
que la poesía.
Mario Cajima-Vega
Si los marsupiales gemidos
que se atascan em uma noche desdentada,
por las inhóspitas tertúlias del deseo,
que se acurrucan en el borde de la espuma...
...por esos lares que la intransigência desconoce,
y desaparecem em la anfibia palidez del desencanto.
Por eso, y por el imantado gemido de las sombras
y por el itinerário casual de los encuentros...
... y por el inerme esplendor de las miradas,
y por el fluyente manantial de las desdichas
y por mezquina lascivia de la carne...
donde los vértigos eternizan sus rituales,
donde el derroche de anagrama pressagia
al húemdo crepitar de acertijos y acantilados.
VENDIMIA
...nos tomaremos la tierra prometida
incendiaremos el rostro de los siglos.
Gioconda Belli
¿Y si los ensalmos se agrupan
en triviales melopeas?
¿Y si el meandro hecha a perder
el pezón de luz que redimía?
¿Y si no hay sacramentos que fulguren
en la sombra que provoca desvaríos?
¿Y si el pénsum que estremecia con quebrantos
vertiera más su crepúsculo ignorado?
¿Y si el ardor que incendia las alcobas
se enredara en el temblor de los ensueños?
¿Y si se perde el mistério de los besos
en la silbante pasión de los amantes?
¿Y si el canto de sirenas se agudiza
por despoblar de seducciones los naufrágios?
¿Y si la demora momifica el substrato de las rosas
por aromar la vendimia insomne de los fuegos?
XII FESTIVAL DE POESIA DE GRANADA, NICARAGUA, 2016. 14 al 20 de Febrero de 2016. Memoria poética. 105 poetas, 50 países. Managua: 2017. 186 p. Ex. bibl. Antonio Miranda
ANÓDINAS ESPERANZAS
Albergamos rondallas ocultas
con la sinergia del eslabón perdido.
Acústica mofa latente
endulza la saga con gallos remotos
y acossa con salva la flecha dormida
y alarmada la noche se llena de estrellas.
La rígida luna ya no cuelga palavras
porque su pálida luz ya no escribe esperanzas,
corrige la luza apagada la nube dormida
y si la espora no nace marchita
florece entonces el flagelo divino.
Atávida latente y perjura
la noche se viste de novia
mas el antro perverso rehúye
para cantar con silêncios la brisa perdida.
Encubre luego sus rol citadino
al otro ego que no sucumbía.
VEA Y LEA MÁS POEMAS Y POETAS DE NICARAGUA EN EL
Portal de Poesía Iberoamericana: http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/nicaragua/nicaragua.html
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
ESPERMA
Presumia uma sombra ruim e uma inocência
muito estranhas, e adicionar razões inquietantes.
Rimbaud
Era uma esperma supostamente vertical.
Que se ergueria granítica
e suportaria todas as tormentas.
Sem esses vórtices epigramáticos
e sem argumentos tecidos de metáforas,
encontrara a palavra franca às suas costas.
Nem orações devotas místicas;
nem bondades nem generosas ações;
poderemos mantê-las erguidas,
se o sacro dossel não limpa suas mentiras.
Melhor cobrir com inocência e pureza
os ilustres fantasmas. Sem rechaço
aos pueris desenganos. Entendê-los!
Acolhê-los e trata-los com ternura.
ADIVINHAÇÃO E ESCARPAS
E já não quis mais exatidão
do que a poesia.
Mario Cajima-Vega
Se os marsupiais gemidos
que se atolam numa noite desdentada,
por inóspitas tertúlias do desejo,
que se agacham na beirada da espuma.
... por lares que a intransigência desconhece,
e desaparecem na anfíbia palidez do desencanto.
Por isso, e pelo imantado gemido das sombras
e pelo itinerário casual dos encontros.
...e pelo inerme esplendor dos olhares,
e pela fluído manancial das desditas,
e pela mesquinha lascívia da carne...
Onde as vertigens eternizam seus rituais,
onde o esbanjamento de anagramas pressagia
o úmido crepitar de adivinhação e escarpas.
VINDIMA
...tomaremos a terra prometida
incendiaremos a face dos séculos.
Gioconda Belli
E se os salmos se reúnem
em triviais melopeias?
E se o meandro põe a perder
o mamilo de luz que redimia?
E se não há sacramentos que fulgurem
na sombra que provoca desvarios?
E se o pensum que estremecia com quebrantos
vertesse mais seu crepúsculo ignorado?
E se o ardor que incendeia as alcovas
se enroscar no tremor dos sonhos?
E se se perde o mistério dos beijos
na sibilante paixão dos amantes?
E se o canto de sereias agudiza
para despovoar de sedução os naufrágios?
E se a demora mumifica o substrato das rosas
por perfumar a vindima insone dos fogos?
INÓCUAS ESPERANÇAS
Alojamos contos ocultos
com a sinergia do eslabão perdido.
Acústica zombaria latente
adoça ao saga com galos remotos
e acossa com saudação a flecha dormida
e alarmada a noite se enche de estrelas.
A rígida lua já não ostenta palavras
porque sua pálida luz já não escreve esperanças,
corrige com luz apagada a nuvem dormida
e se espora não surge murcha
floresce então o flagelo divino.
Atávica latente e perjura
a noite se veste como noiva
mas o antro perverso reflui
para cantar com silêncios a brisa perdida..
Encobre depois seu rol citadino
a outro ego que não sucumbia.
Página publicada em fevereiro de 2017