POESIA NICARAGUENSE
Coordinación: Milagros Terán
Fuente: http://poetassigloveintiuno.blogspot.com.br/
ANA ILCE GOMES
Nace en Masaya (Nicaragua) en 1945. Cursó estudios de periodismo en la Universidad Nacional Autónoma (UNAN. Ha sido Directora de la Biblioteca "Armando Joya Guillén" del Banco Central de Nicaragua.
Comienza a publicar poesía en 1964 y colabora en el suplemento de “La Prensa Literaria”.
Tiene publicado los poemarios “Las ceremonias del silencio (Managua: El Pez y la Serpiente, 1975) y “Poemas de lo humano cotidiano “ por el ha obtenido el Premio Único del Concurso Nacional de Poesía Escrita por Mujeres "Mariana Sansón" en el 2004.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
ARIA
No soy ángel
ni sabia que preside la vida ni agorera.
Unicamente
soy una mujer
cálida intensa que en su más apartada
intimidad
cree tener voz
y canta.
ELLA
La que escribe no soy yo, sino la otra.
Esa que viene del pasado
asediada y urdida
por sus fieles demonios
y sus lívidos ángeles.
No soy yo sino ella la que canta
la que elige el azar y la clarividencia
ella la que dicta las palabras y deshila
los símbolos
la que gira en la rueca y desmenuza el hilo.
Ella contiene las palabras
yo cumplo su destino.
ÁNGEL DE EXPULSIÓN
Llorando me expulsó del paraíso.
En la tarde herrumbrosa peinó mis cabellos
me cubrió con su manto
y puso sandalias en mis pies.
De la mano me llevó a las puertas
del paraíso
y me dio un largo abrazo.
Yya al final, de manera repentina
y con un brillo de fuego en la mirada
se me acercó al oído
y me preguntó
casi me suplicó que le dijera
qué saber tenía
la manzana.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda e Milagros Terán
ÁRIA
Não sou anjo
que preside a vida nem sabiá nem agourenta.
Unicamente
sou a mulher
cálida intensa que em sua mais isolada
intimidade
acredita ter voz
e canta.
ELA
A que escreve não sou eu, senão outra.
Essa que vem do passado assediada e urdida
por seres fiéis demônios
e seus lívidos anjos.
Não sou eu senão ela a que canta
a que elege a sorte e a clarividência
ela que dita as palavras e desfia
os símbolos
a que gira na roca e esmiúça o fio.
Ela é que tem as palavras,
eu cumpro o destino.
ANJO DA EXPULSÃO
Chorando me expulsou do paraíso.
Na tarde enferrujada penteou meus cabelos
me cobriu com seu manto
e colocou sandálias nos meus pés.
De mãos dadas me levou à portas
do paraíso
e me deu um longo abraço.
E já no final, de maneira repentina
e com brilho de fogo no olhar
chegou ao meu ouvido
e me perguntou
quase me suplicou que dissesse
que gosto tinha
a maçã.
Página publicada em de 2014
|