Foto y biografia: http://www.registrodeescritores.com
GASPAR AGUILERA
Gaspar Aguilera Díaz nació em Hidalgo de Parral, Chihuahua, México, el día 20 de octubre de 1947.
Es egresado de la licenciatura en Derecho y Ciencias Sociales en la UMSNH; fue profesor de literatura mexicana y latinoamericana durante 16 años, así como director del Departamento Editorial y de Difusión Cultural de la misma institución.Ejerce el periodismo cultural desde 1978 en publicaciones del país y del extranjero; algunos de sus poemas han sido traducidos al francés, al polaco, ruso, checo, inglés, alemán y publicados en diversas antologías dentro y fuera de México.
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
ENTRE ESTAS AGUAS - POETAS DEL MUNDO LATINO 2009. Edición: Mario Meléndez y Margarito Cuéllar. Monterrey, México: Universidad Autónoma de Nuevo León; Secretaría de Cultura de Michoacán, 2010.
253 p. 16 X 23 cm ISBN 978-607-433-458-6 Ex. bibl. Antonio Miranda
CIRCO ROMANO
Quisiera arrojarte a los leonês
Sólo para compartir
Esta maravillosa antropofagia
se tu piel salobre y redentora
EL CENTURIÓN
La armadura casi perfecta
me protege contra la asquerosidad de los cristianos
el reino prometido está aqui:
en la permanente resurrección
de tu carne tibia....
SAN GABRIEL Y EL DRAGÓN
“Acierta — por favor —
en el primer lanzazo
no soporto esta distancia
esta lejanía”
CRUCIFIXIÓN
A mi derecha:
Judas miembro del partido opositor
a mi izquierda:
Barrabás sicoanalista y traidor ideológico
y pensar que puedo convertir todo esto
en sólo una pesadilla
¿pero convendrá a mis intereses políticos ?
AUTORRETRATO I
Me miro en el espejo
y veo el rostro de mi padre:
la frente alta y digna
los labios carnosos
su humor interminable
su sentido del tempo y de la moral
su impotencia ante la magia feminina
su creencia — como Rubén Darío —
en el “ensueño y el mistério como eterna atracción”
Me veo yo:
inundado de dudas
de zozobras
de arrepentimientos
(se va desdibujando parte de mi rostro
Y escucho repetir a la consciência taladrante:
“nunca segundas partes fueron buenas”)
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
CIRCO ROMANO
Quisera arrojar-te aos leões
Apenas para compartilhar
Esta maravilhosa antropofagia
de tua pele salobre e redentora
O CENTAURO
A armadura quase perfeita
me protege da imundície dos cristãos
o reino prometido está aqui:
na permanente ressurreição
de tua carne tíbia...
SÃO GABRIEL E O DRAGÃO
“Acerta — por favor —
no primeiro disparo
não suporto esta distância
esta lonjura.”
CRUCIFICAÇÃO
À minha direita:
Judas membro do partido de oposição
à minha esquerda:
Barrabás psicoanalista e traidor ideológico
e pensar que posso converter tudo isso
em um só pesadelo
mas convém a meus interesses políticos?
AUTORRETRATO I
Olho-me no espelho
e vejo o rosto de meu pai:
a fronte alta e digna
os lábios carnudos
seu humor interminável
seu sentido do tempo e da moral
sua impotência frente à magia feminina
sua crença — como Rubén Darío —
no “sonho e mistério como eterna atração”.
Eu me vejo:
inundado de dúvidas
de soçobras
de arrependimentos
(vai desfazendo-se parte de meu rosto
E escuto repetir a consciência chata:
“nunca segundas partes foram boas”)
Página publicada em janeiro de 2020
Página publicada em janeiro de 2020
|