Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELVA MACÍAS

 

Nació en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, el 10 de enero de 1944. Poeta. Estudió lengua y literatura rusas en la Universidad Lomonósov de Moscú. Fue maestra de español para niños en China; difusora cultural en el INBA, en Chiapas y en la UNAM donde ocupó la subdirección de Casa del Lago; directora del Museo Universitario del Chopo y de las series discográficas Voz Viva de México y Voz Viva de América Latina; ha sido miembro del consejo consultivo de Discurso Literario, Plural, Revista de la Universidad de Memphis y Revista ICACH. Becaria de poesía del CME, 1971. Segundo lugar, en el Concurso Nacional de Cuento de la Universidad Veracruzana 1969. Premio Chiapas de Literatura Rosario Castellanos, 1993. Premio Nacional de Poesía Carlos Pellicer para Obra Publicada 1994 por Ciudad contra el cielo. El Centro de Estudios de Bachillerato de Tecpatán, Chiapas, comunidad zoque, inauguró la Biblioteca “Elva Macías Grajales” en 1996. Fue Invitada Especial del III Coloquio de Literatura Femenina de la Universidad Autónoma de Ciudad Juárez en 1999. Ingresó al SNCA en 2000. El Festival de Poesía Ramón López Velarde de Zacatecas, Décima emisión, fue dedicado a las obras de Elva Macías, Elsa Cross y Gloria Gervitz, 2002. Recibió el “Cuchillo Canario”, en la XVI edición del Festival del Sur-Encuentro Teatral Tres Continentes, en Agüimes, Islas Canarias, España, 2003. La revista Diturna de Morelia, Michoacán le dedicó un dossier y una plaquette en encarte, número 11,  marzo-abril, 2003.  Vea mas en: http://www.literatura.bellasartes.gob.mx/acervos/index.php/catalogo-biobibliografico/998?showall=1

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução ao Português: Antonio Miranda

 

INVASIÓN DE ALAS

 

Aves que no vuelan

han invadido la ciudad

 

Dan pequeños saltos

apenas tocan los adoquines

 

Oscurecen la plaza

como papeles quemados

 

Sobre nuestros monumentos hacen irreverencias

 

Se zambullen en la fuente sacuden sus alas toman sol

 

Algunas se posan en los quicios

como los grajos de un escudo y nos vigilan

 

La gente

resignada ante la invasión

ha empezado a buscar

sus mejores granos para alimentarlas

 


                INVASÃO DE ASAS

 

                  Aves que não voam
                            invadiram a cidade

         Dão pequenos pulos
                   apenas tocam pedregulhos

         Escurecem a praça
                   como papéis queimados

         Sobre nossos monumentos
                   fazem irreverências

         Mergulham na fonte
                   sacudem suas asas
                   tomam sol

         Algumas pousam nos quícios
                   como urubus de um escudo
                   e nos vigiam

         A gente

                   resignada diante da invasão
                   começou a buscar
                   seus melhores grãos para alimentá-las

 

 

 

ZONA DE DESASTRE

 

Cae una gota de tinta en el mapa y se convierte en un lago

 

Se anegan casas sembradíos

familias enteras de hombres y animales

desaparecen por mi descuido

 

A los bordes del lago

llegan hormigas de la salvación

saben cómo organizar el acarreo

 

A los que logran salvar

les cambian el nombre para siempre

 

Supe que al mover el tintero

podía desatar un desastre

 

He alterado la geografía he de beber la tinta

de esta corriente oscura

 

 

         ZONA DE DESASTRE

 

         Cai uma gota de tinta no mapa
                   e se converte em um lago

         Se inundam casa semeadouros
                   famílias inteiras de homens e animais
                            desaparecem por meu descuido

         Nas margens do lago
                   chegam formigas de salvação
                            sabem como organizar o transporte

         Aos que logram salvar
                   mudam seu nome para sempre

         Soube que ao mover o tinteiro
                   podia provocar um desastre

         Alterei a geografia
                   hei de beber a tinta
                            desta corrente escura

 

 

 

                    LA MEMORIA TE INSCRIBE EN LA LEYENDA...

 

La memoria te inscribe en la leyenda.

Y por esa dicha de haberte cuidado

como el hijo varón que nunca tuve,

después de tu traición te consuelo y resguardo.

Niño deseado por todos,

como hechizado inicias la marcha

y a tu galope, no emboscadas, no ejércitos,

ni fieras salvajes se enfrentan.

Sólo encrucijadas:

El peine que tu amada tiró

se vuelve un zarzal inextricable,

espinas que partirán tus brazos.

El espejo en que tu madre contempló su

desencanto, será un lago de agitadas aguas que cruzará tu

barca.

La espada que abandonó tu padre abrió al caer de tajo un precipicio que librarán tus pasos.

 

Desde la almena donde hilo la red en el insomnio,

te prevengo de las trampas de tu destino.

                           

 

         A MEMÓRIA TE INSCREVE NA LEGENDA

 

         A memória te inscreve na legenda.
         E por esta ventura de haver-te cuidado
         como filho varão que nunca tive,
         depois de tua traição te consolo e resguardo.
         Menino desejado por todos,
         como enfeitiçado inicias a marcha
         e em teu galope, não emboscadas, não exércitos,
         nem feras selvagens se enfrentam.
         Apenas encruzilhadas:
         O pente que tua amada lançou
         torna-se um matagal inextricável,
         espinhas que romperão teus braços.
         O espelho em que tua mãe contemplou seu desencanto,
         será um lago de águas agitado que
                            teu braço cruzará.
         A espada que teu pai abandonou
         abriu ao cair de golpe um precipício
         que liberará teus passos.

         Desde a batalha onde o fio da rede na insônia,
         te previne das armadilhas de teu destino.

 

 

 

Página publicada em setembro de 2016


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar