Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

joseagustinsolorzano.blogspot.com.br/

 

 

DANTE MEDINA


Ha escrito libros en muy diversos géneros lirerarios: del teatro al ensayo, de la poesía al cuento, de la novela a la crónica, de la canción al espectáculo, del show a la poesía visual.
Poesía: Maneras de describir a Ana / el agua, la luna, la montaña y los  puentes; Vivir.  Del amor que te dí: Libreta de poemas para enamorar a laq amada.

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

MEDINA, Dante.   La Musa Fea.  Guadalajara, Jalisco: Gobierno de Jalisco, Secretaría de Cultura; Univrsidad de Guadalajara, 2006.  132 p.  14x21 cm.  ISBN 970-623-465-4  Col. A.M.

 

TÚ NO MERECES MEJOR POETA

X
La única venganza
que encontramos los poetas
contra las amadas esquivas
es escribirles veros malos.

 

XXXV
Como no tenía pretexto para hablarte
te preste um libro que no me devolviste.
Obtuve dos respuestas: sí y gracias.
Hice mis cálculos.
Desistí por pobreza literaria.
Para lo que yo queria de tí
era necessária, cuando menos
la biblioteca pública.

 

XIV
Hay otras cosas que nos impiden:
soy más de lo que mereces,
eres más de lo que merezco:
No nos merecemos.

 

 

Carta del que le tiene miedo a la sangre

 

Desde antes de leer

un libro donde aparece un antagónico tuyo

El Anticristo

yo ya le tenía miedo a la sangre

 

Y no entendía por qué

cada vez que se habla de ti

y del rito que te atribuyen

tu muerte y todo eso

se topa uno con la sangre

 

Cuando regreso de la iglesia

me lavo las manos incansablemente

nomás

para que mi psicoanalista se luzca

perorando que es un síntoma

de un Trastorno Cristivo Compulsivo

y luego me diga

que para hablar de religión vaya con los sacerdotes

 

Si de allá vengo huyendo

 

De ellos me escondo, Dios, porque siempre hablan de sangre

 

Que diste tu sangre por nosotros

Que bebemos tu sangre

Que te sangró el costado

Tus manos sangran bajo los clavos

Tu frente sangra bajo las espinas de la corona

Tus pies sangran

Uno acude a rezarte y se topa con la sangre
“La sangre de Cristo"
gritan tus pregoneros con alegría

Pero a mí me da tristeza
rasco
que me hablen de Dios con palabras de sangre

Una lavadita no le vendría mal al recuerdo de tu cuerpo

Que dejen de llorar
en todas las partes del mundo
singre tus imágenes

Esa cosa te pido, Dios mío,
para que mi corazón esté más limpio
y a mí se me quite el miedo a los santos y a ti:
aléjame de la sangre.

 

Carta del vestido

 

Señor,

mi amada quiere

que le compre un vestido.

¿Tú qué opinas?

 

Yo sé que se lo merece

(no es eso lo que te estoy preguntando)

 

Ni tampoco quiero consejo de ti

sobre asuntos de moda en los que Tú muy atrasado te quedaste

 

¿Para qué entonces te escribo?

¿No lo adivinas Tú que eres Dios y fabricas el futuro?

 

Oh, Dios, es muy simple,

y hasta pena me da molestarte

con tan poca cosa

a Ti que tienes tantas guerras desatendidas en el mundo

 

Lo del vestido voy y lo compro y ya

lo compro como sea y nomás que parezca bonito

y ya ni te molesto con preguntarte

Tú qué opinas de que compre un vestido

 

De lo que se trata es

de que no tengo amada

 

Y eso sí que quería preguntarte

—aunque empecé con la pregunta del vestido

que es la que viene luego, normalmente-

¿Cómo le hace uno para que lo amen?

 

De todos modos, te ruego me contestes

Com algún consejo sobre el vestido

por si algún día me puede servir

 

No dejes, Dios, que pierda las esperanzas. 

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
 Tradução: Antonio Miranda

 

TU NÃO MERECES POETA MELHOR

X
A única vingança
que nós poetas encontramos
contra as amadas esquivas
é dedicar-lhes versos ruins.


XXXV
Como não tinha pretexto para falar contigo
te emprestei um livro que nunca devolveste.
Obtive duas respostas: sim e obrigada.
Fiz meus cálculos.
Desisti por pobreza literária.
Para o que pretendia de ti
seria necessário, no mínimo
a biblioteca pública.


XIV
Existem mais coisas que nos impedem:
sou mais do que mereces,
és mais do que eu mereço:
Não nos merecemos.


Carta do que tem medo de sangue

Mesmo antes de ler
um livro onde aparece um antagônico teu
O Anticristo
eu já tinha medo de sangue

E eu entendi por quê
cada vez que falam de ti
e do rito que te atribuem
tua morte e tudo o mais
a gente topa com sangue

Quando regresso da igreja
lavo as mãos incansavelmente
apenas
para que meu psicanalista se orgulhe
vaticinando que é um sintoma
de um Transtorno Cristivo Compulsivo
e depois me diga
que para falar de religião eu devo ir aos sacerdotes

Se de lá eu venho fugindo

Deles me escondo, Deus, porque sempre falam de sangue

Que deste teu sangue por nós
Que bebemos teu sangue
Que sangrou tua espalda
Tuas mãos sangram sob os pregos
Tua fronte sangra sob os espinhos da coroa
Teus pés sangram

A gente acode rezando e encontra sangue
“O sangue de Cristo”
gritam teus pregadores com alegria

Mas a mim causa tristeza
e asco
que me falem de Deus com palavras de sangue

Uma lavagenzinha não viria mal à lembrança de teu corpo
Que deixem de chorar
em todas as partes do mundo
sangre tuas imagens

Isso é te peço, Deus meu,
para que meu coração fique mais limpo
e me quite o medo dos santos e de ti:
aparta-me do sangue.

Carta do vestido

 

Senhor,

minha namorada quer

que eu lhe compre um vestido.

Tu,  que opinas?

 

Eu sei que ela merece

(não é isso que eu estou querendo saber)

Tampouco quero um conselho de ti
sobre assuntos de moda sobre os quase Tu está desatualizado

 

Para que então te escrevo?
Não adivinhas Tu que es Deus e forjas o futuro?

 

Oh, Deus, é muito simples,
e me dá pena incomodar-te
por tão pouco
a Ti que tens tantas guerras desatendidas no mundo

 

Quanto ao vestido posso ir e compro
de qualquer maneira contanto que pareça bonito
e já não te incomodo com perguntar-te
Tu que opinas se compro o vestido?

 

Do que se trata mesmo
é que não tenho namorada

E é isso que queria saber de ti
— embora tenha começado com a pergunta do vestido
que foi a que surgiu primeiro, normalmente
Como é que a gente faz para que nos amem?

 

De qualquer forma, peço que me respondas
Com algum conselho sobre o vestido
por se acaso venha a ser útil

 

Não deixes, Deus, que eu perca a esperança.

 

 

 

 

Página publicada em janeiro de 2014.


 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar