Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CRISTINA RASCÓN CASTRO

 

 

Cristina Rascón Castro  Escritora, economista y traductora literaria nacida en Sonora, México, 1976.

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS
(Tradução: Antonio Miranda)

 

 

         2 poemas extraídos de

http://cristinarascon.com.mx/cuentos-y-poemas/

 

 

MIGRACIÓN

 

de pronto sé que el reflejo es de otra persona

de una mujer más bella

más vieja

o más ingenua

pero no soy

la yo que conozco está hecha ovillo al fondo de mi

                   (habla otro idioma y ha cambiado la chapa de una llave que cuelga de su cuello)

hace tiempo escribía y tenía gorriones en el sexo

no está en el espejo

no está en ninguna palabra evocable

dicen que vive en otro país

 

 

                MIGRAÇÃO

 

         De repente sei que o reflexo é de outra pessoa
         de uma mulher mais bonita
         mais idosa
         ou mais ingênua
         mas não sou
         a que eu conheço está feita novelo detrás de mim
                  (fala outro idioma e trocou o serrilhado de uma
                   chave dependurada de seu pescoço)

         antes escrevia e tinha pardais no sexo
         não aparece no espelho
         não está em nenhuma palavra evocável
         dizem que vive em outro país

 

 

 

 

ESTA NO ES UNA LAGUNA CUALQUIERA

 

Es una laguna diez años después

Hay ojos de muerto flotando bajo el cántico lunar

Hay bebés extirpados como algas malignas del vientre colosal

Hay ojos hinojos cerrojos y una que otra siboli si te fijas bien

Hay una garza tumor blanco nadie sabe de dónde salió

Hay tortugas cancerígenas y patos que no dejan de hacer el amor

Esta no es una laguna cualquiera

Yedró mi dermis con el temor a las bicicletas

envejece camina por dentro de quienes la transitan

Duerme también

A veces

Sueña con luces que se prolongan orgásmicas y escalonadas

Sueña conmigo

Cuando no encuentro mi espíritu  bestia afilada

 

 

         ESTA NÃO É UMA LAGOA QUALQUER

 

         É uma lagoa dez anos depois
         Existem olhos de morto flutuando com o cântico lunar
         Existem bebês extirpados como algas malignas do
                                                                   ventre colossal
         Existem olhos de rodilha forquilha e uma que outra rã se
                                                              observas melhor
         Existe uma garça tumor branco ninguém sabe de onde veio
         Existem tartarugas cancerígenas e patos que não deixam
                                                                  de fazer amor
         Esta não é uma lagoa qualquer
         Desmedrou minha dermis com o temor das bicicletas
         envelhece caminha por dentro de quem as transitam
         Dorme também
         Ás vezes
         Sonha com luzes que se prolongam orgásmicas e escalonadas
         Sonha comigo
         Quando não encontro meu espírito besta afilada

 

 

 

 

Página publicada em julho de 2016


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar