Foto e ilustração: https://cr.linkedin.com/
MARCELA VALDEAVELHANOS
Es una escritora, pintora escultora y diseñadora gráfica guatemalteca. Estudió en la Escuela Nacional de Artes Plásticas y un posgrado en diseño gráfico en Río de Janeiro, Brasil. Obtuvo una mención honorífica en la XIII Bienal de São Paulo, Brasil, y VIII de Viña del Mar, Chile. Cuenta con 16 exposiciones personales y 42 colectivas en Guatemala, Brasil, Perú, España y Costa Rica. Galardonada con el premio único de Cuento, Generación del 40, Guatemala, 1990. Ha publicado en antologías de narrativa y como curadora en publicaciones especializadas de arte. Es coach para artistas en desarrollo de lenguajes y mercadeo, desde el año 2000, habiendo desarrollado los lenguajes e impulsado la carrera de varios artistas en Costa Rica, España y Nicaragua.
TEXTO EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS
VALDEAVELHANOS, Marcela. Atavismos 1492-1992 Dibujos y Poesía. Textos em Quiiché, Español, Inglês, Português, Francês, Italiano. Guatemala; México DF: Espacio Diseño, 1992. S.p. folhas soltas. 26 x 35 cm. Ex. bibl. Antonio Miranda
Declaración Conjunta
Cabá Paal Chaxá
donde se perdió el horizonte
la línea más allá de las montañas
hilito pintado atrás de las cumbres
donde el cielo parece agua
puro reflejo
charquito para tirar los ojos
guijarros
piedras con ansias
Sumal Las Pilas La Pimienta
eternamente encaramadas
desdibujadas tan cerca del olvido
que las lava la niebla
desteñidas
arrumbadas a lo lejos del camino
vidriecitos
cuentas de chachal
Chemal Chichel Tupoj
Namá IIom Tzotzil
Xeputul
caseríos de la sierra
hormigueros chiquitos
sube y baja por la tierra vertical
gentíos encabritados de nubes
granizos
cristales bajados a golpes
como en Santa María Nebaj
donde la gente cayó a goterones
Pedro Martín Chitic vió a su mujer
y a Juana Pascual
desparramadas
pocitas de agua
pitahayas reventadas en el suelo
también en San Juan Cotzal
no alcanzaron los aleros
cuentazos
tronó macizo y parejo
Bartolo Poroj con los brazos abiertos
murió al comenzar el vuelo
Marcelino Pirir, Florencia Santiago
Matea Ixcoy y su hija Adelina
Andrés Raymundo y Cecilia Bernal
pushito de sueños tirados
dicen que en San Marcos Cumblá
despintaron los huipiles para pintarlos de rojo
y vaciaron los elotes
llovió maíz colorado
Dieguito y Tomás Quijivix de San Pedro La Esperanza
dormidos en un perraje
acuachados
con la frente salpicada
estrella de gracia en medio de los ojos
y en las Majadas Manzanillo
Clinovillo y Suj
en los parcelamientos en las fincas
y en el municipio de Chiantla
diezmados
cercados hace tiempo
divididos vigilados
como chocoyos en jaula
a gritos
resistiendo
con las alas recortadas
entre los cerros pelados
entre los ranchos ardiendo
las siembras
pedacitos de hambre
la tierra es de quien la trabaja
dijeron
y entonces la deshicieron
recuerdos
de aquel Gaspar de aquel Pablo
de promesas fluidas
líquidas
disueltas en abrazos de ultramar
como en el siglo dieciséis
alianzas
indios tlaxcalas e hijos del sol
desollándose y
comiendo juntos
pero en la casa ajena
en el petate de otros
por eso Cabá Paal Chaxá
Sumal Las Pilas La Pimienta
Chemal Chichel Tupoj
y las poblaciones de la sierra
estamos en resistencia
Presidente
llevate de aqui tus perros
danos la libertad
torcaza
palomita de monte
devolvenos el hilito pintado atrás de las cumbres
que regrese el horizonte donde el cielo parece agua
charquito
para tirar los ojos
para mojar las ansias
Cabá Paal Chaxá
Sumal Las Pilas La Pimienta
Chemal Chichel Tupoj
etcétera
Amigos míos
cuál horizonte
contestó
yo me voy a navegar
y se perdió tras la línea más allá de las montañas.
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução: Noemi Guedes Lima
Declaração Conjunta
Catiá Paal Chjaxá
onde o horizonte se esfumou
o perfil além das montanhas
ténue fio pintado atrás dos píncaros
onde o céu parece água
puro reflexo
charco para lançar os olhos seixos
pedras com ânsia
Sumal Las Pilas La Pimienta
eternamente encarapitadas
esmaecidas tão próximas do esquecimiento
que a neblina as dilui
desbotadas
jogadas ao longo do caminho
miçangas
contas de colar
Chemal Chichel Tupoj
Namá Horn Tzotzil
Xeputul
casarios da serra
formigueiros diminutos
sobe e desce pela terra vertical
bandos de gente encabritada nas nuvens
granizos
cristais derrubados a bordoada
como em Santa Maria Mebaj
onde as pessoas caíram como grossos pingos
Pedro Martin Chitic viu sua mulher
e Juana Pascual
esparramadas
pocinhas dágua
pitaias rebentadas no chão
também em San Juan Cotzal
não bastaram os telhados
golpes brutais
trovejou grosso e parelho
Bartolo Poroj com os braços abertos
morreu ao começar o vôo
Marcelino Pirir Florência Santiago
Matea Ixcoy e sua filha Adelina
Andrés Raymundo e Cecília Bernal
punhadinho de sonhos jogados fora
dizem que em San Marcos Cumblá
apagaram a cor das blusas para repintá-las de vermelho
e debulharam as espigas
choveu milho colorado
Dieguito e Tomás Quijivix de San Pedro la Esperanza
adormecidos num xale
aconchegados
com a testa salpicada
estrela de graça no meio dos olhos
e em Las Majadas Manzanillo
Clinovillo e Suj
nos parcelamentos nas fazendas
e no município de Chiantla dizimados
cercados há muito tempo
divididos vigilados
como pássaros em cativeiro
aos gritos
resistindo
com as asas cortadas
entre os cerros pelados
entre os ranchos ardendo
as plantações
pedacinhos de fome
a terra é de quem a trabalha
disseram
e então a desmancharam
recordações
daquele Gaspar daquele Pablo
de promessas fluidas
líquidas
diluídas em abraços de ultramar
como no século dezesseis alianças
índios tlaxcalas e filhos do sol
esfolando-se
e comendo juntos
mas em casa alheia
na esteira dos outros
por isso Cabá Paal Chaxá
Sumal Las Pilas La Pimienta
Chemal Chichel Tupoj
e as populações da serra
estamos em resistência
Presidente
tira daqui os teus mastins
dá-nos a liberdade
pomba-torcaz
pombinha do monte
devolve-nos o ténue fio pintado atrás dos píncaros
que volte o horizonte
onde o céu parece água
pocinha
para lançar os olhos
para molhar as ânsias
Cabá Paal Chaxá
Sumal Las Pilas La Pimienta
Chemal Chichel Tupoj
etcétera
Meus amigos
que horizonte
respondeu
eu vou navegar
e perdeu-se atrás da linha muito além das montanhas
***
VEJA e LEIA outros poetas de GUATEMALA em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/iberoamerica/guatemala/index_guatemala.html
Página publicada em janeiro de 2021
|