Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
 

 

MARTA LÓPEZ VILAR

 

Marta López Vilar (Madrid, 1 de febrero de 1978)1 es una poeta, traductora de literatura, profesora de universidad y escritora española. Mantiene una activa participación en eventos culturales y literarios tales como el reparto del Premio Cervantes, encargándose de labores como crítica literaria o comentarista de radio (Cadena SER) entre otras.

Creció en el barrio Villaverde de Madrid, acudía al Instituto San Cristóbal de Los Ángeles (Madrid) y finalizó sus estudios en la Universidad Complutense de Madrid en el 2002. Es licenciada en Filología Hispánica y dispone de amplios conocimientos de portugués, catalán y griego por lo cual ha realizado varias obras de traducción literaria de poesía catalana, portuguesa y griega contemporánea. Estudió lengua, literatura y filosofía neohelénicas en la Universidad de Atenas. Es doctora en Literatura Española por la Universidad Autónoma de Madrid con una tesis sobre la mística y el simbolismo de las Elegies de Bierville de Carles Riba.

Por el libro De sombras y sombreros olvidados en 2003 obtuvo el premio "Blas de Otero" de poesía (Madrid, Amargord, 2007). En 2007 ganó el premio "Arte Joven de Poesía" de la Comunidad de Madrid por el libro La palabra esperada (Madrid, Hiperión, 2007). Su tercer poemario que llevará por nombre En las aguas de octubre está a punto de llegar a las librerías. Como traductora de literatura catalana ha realizado la edición y traducción de los libros Dos viajes al más allá (Madrid, ELR Ediciones, 2005) y las Elegías de Bierville de Carles Riba (Madrid, Libros del Aire, 2011). De igual forma ha publicado traducciones en catalán, portugués y griego en revistas como Salamandria, El Alambique, Hache o Revista Áurea. Sus poemas figuran en antologías como La voz y la escritura 2006 (Madrid, Sial, 2006), Hilanderas (Madrid, Amargord, 2006), Los jueves poéticos (Madrid, Hiperión, 2007) o En legítima defensa – Poetas en tiempos de crisis (Bartleby Editores, 2014). Asimismo, es autora de artículos y crítica de su especialidad en revistas como Clarín, Ojos de papel, o Cuadernos Cervantes.

Es profesora de la Universidad de Alcalá. Pasó un año en Debrecen (Hungría) como lectora nativa en un instituto bilingüe contribuyendo a la divulgación del idioma y cultura españoles en Europa Centro-Oriental.
Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Marta_L%C3%B3pez_Vilar

 

Publicou recentemente: 29 poetas (tras)lúcidas: una antología de poesia escrita por mujeres (1980-2016) por Bartebly Editores.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

CIUDAD DE NIEBLA

de Marta López Vilar (España, 1978)

 

Aplazada de ti, como una palabra

muerta entre las cosas,

camino la ciudad que duele como un sueño.

Aplazada de mí, como yo soy a solas,

en todas las calles te busqué como un sueño

que a solas se abandona.

 

De:  La palabra esperada (Ediciones Hiperión, Madrid, 2007).

 


EURÍDICE

Quédate así un instante,
que esta luz que ahora me cubre
la memoria —ese paraje inhóspito y helado—
nunca convertirá en final lo que ahora brilla
como una lluvia débil cayendo de los árboles.

Es la prueba más hermosa
de estar vivos para siempre.
La única, tal vez.

 

De En las aguas de octubre.

 

VEA Y LEA OTROS POETAS Y POEMAS DE ESPAÑA  EN NUESTRO
Portal de Poesía Iberoamericana: 

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html  

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda

 

CIDADE DE NÉVOA


Separada de ti, como uma palavra

morta entre as cosas,

caminho a cidade que dói como un sonho.

Separada de mim, como estou sozinha,

em todas as ruas te busquei como um sonho

sozinha se abandona.

 

De:  La palabra esperada (Ediciones Hiperión, Madrid, 2007).

 

EURÍDICE

Ficaste assim um instante,
que esta luz que agora me cobre
a memoria —essa paragem inóspita e gelada—
nunca transformará em final o que agora brilha
como uma chuva débil caindo das árvores.

É a prova mais formosa
de estarmos vivos para sempre.
A única, talvez.

 

De En las aguas de octubre.

 

 

Marta López Vilar esteve em Brasília e se apresentou no Instituto Cervantes nos  dias 26 e 27/06/2017, incluindo uma oficina criativa . Na foto, a poeta Kori Bolivia, Antonio Miranda e Marta López Vilar na oporatunidade da abertura da oficina.

A autora lendo um poema "La Isla del último adiós "de seu livro En las aguas de Octubre, no Youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=P5XfThtH2t4

 

VEA Y LEA OTROS POETAS Y POEMAS DE ESPAÑA EN NUESTRO
Portal de Poesía Iberoamericana:  

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/espanha/espanha.html

 

 

Página publicada em junho de 2017.

 

 



 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar