POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación: AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid
JOSÉ MARÍA ÁLVAREZ
Es Licenciado en Filosofía y Letras, Especialidad de Geografía e Historia (Universidades de Madrid y Murcia) y también realizó estudios de Filosofía Pura (Universidad de Madrid) y los cursos de Raymond Aron (La Sorbona y el Còllege de France). Su vida ha estado consagrada a la Literatura y a los viajes.
Actualmente reside en la costa del Levante español y en París. Sus primeras actuaciones literarias tuvieron lugar en 1957, en el Aula de Cultura de la Caja de Ahorros del Sureste: organización de Cine-clubs, conferencias, teatro, etc. De esa época datan sus primeras publicaciones: Alma y poesía y psyche. En 1959 aparece ya su poesía publicada en una revista de ámbito nacional: Cuadernos de arte y pensamiento. Y en 1961 su primera publicación fuera de España, siendo portada en Les lettres françaises (París).
Ha dado lecturas de sus poemas, y conferencias, y se encuentran estos publicados (así como algunas de sus novelas) en EEUU, Francia, Italia, Inglaterra, Irlanda, Alemania, China, México, Canadá, Senegal, Túnez, Irak, Irán, Nicaragua, Argentina, Grecia, Países Bajos, Bélgica, Japón, Rusia, Rumanía, Bulgaria, Suecia, Cuba, Hungría, Egipto, Turquía, Brasil, Venezuela, Portugal, Yugoslavia, Chequia, ((Tiriez)), etc.
Más en es.wikipedia.org
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
CASTELLET, Josep María. Nueve novíssimos poetas españoles. Barcelona: Ediciones Península, 2018. Coedición Grupo Editorial Edicones Peninsula. 318 p. ISBN 978-84-9942-723-2 Ej. bibl. Antonio Miranda
La primera edición por Barral Editores 1970. Incluye los poetas Manuel Vázquez Montalbán, Antonio Martínez Sarriónl, José María Álvarez, Félix de Azúa, Pere Gimferrer, Vicente Molina Foix, Guillermo Carnero, Ana María Moix, Leopoldo María Panero, y el prefacio del Organizador del libro J. M. Castellet. Existe también una edición digital: edicionespeninsula@planeta.es – www.edicionespeninsula.com
SPECTACLE AERONAUTIQUE E EQUESTRE
Oh
Despeça Alexandria
Todo cuuanto se mantuvo Mi amado
Byron Hermoso hasta negar las posibilidades
de morir Basin Street O cônsul
Firmin Igual perdido Antiguo
Como nosotros En general iluminados
Teniendo muy en cuenta el solo
de Lester Young em I can´t
get started
La flor azul de la Locura.
G. I. DON´T GO TO VIETNAM
Las estudiantes siguen afectándome
As time goes by
Adiós Maldita
Perdida como o coronel Buendía
bajo una luz espesa de geranios
Hace una noche loca
Un Arte Modernísimo hace
La relación establecida entre tus ojos
y Ernesto “Che” Guevara para siempre
Ese camino que con decisión lleva
de la floristería de Colosimo a
Dasshiell Hammet O pueden invertirse
os términos
Mi vocación da muerte
De tanguista De enterrador en suma
Todo cuanto F. Scott Fritzgerald amaba
Y que aún continua dulcemente
en el Salón de la rue des Moulins
ADORABLES CHISQUILLAS
Mamá querida, vem a buscarme.
Llevame para casa, dulce mamá.
Estoy borracho, lleno de males
y no me queda virginidad.
ARNOLD WESKER
...Oh sí pero qué hermoso
veros pasar moviendo las caderas
adorables chiquillas
con minifalda o con blue-jeans.
(Las muchachas hacían strip-tease
en la soledad de sus colegios)
Maravillosas niñas,
amores de una sola noche
en hoteles perdidos.
Tocaba Charlie Parker.
Un grito ha roto el espejo.
Enloquecido me dispongo
— contando cuanto haya
de fetichismo y alienante —
a ser feliz.
Dulce aventura loca...
UNA DELIRANTE SEÑORA SUFRE
HORRIBLEMENTE
El monóculo do Marqués de Forestelle era minúsculo, no tenía
reborde y obligaba al ojo en que iba incrustado a una tensión
dolorosa y constante, como un cartilago superfluo.
MARCEL PROUST
La vieja de lilas yace muerta*
en la oscura puerta del café.
Los camareros le torean el alma.
En un chillido lánguido
las melancólicas personas
esconden sus pulseras, sus pendientes.
— Y yo, tan blanca y presentable,
voy a ser deglutida por el monstruo?
Sí, señora!
*Por motivos de censura, Un policía yace acribillado quedó convertido em La vieja de las lilas yace muerta.(Nota del autor, 2000)
HISTORIA MARAVILLOSA
A LAS 3 DE LSA MADRUGADA
¡Ai, muerte! Muerte seas, muerta y mal andante!
JUAN RUIZ ARCIPRESTE DE HITA
Un rasgo desagradable de este estado de cosas,
en otros sentidos tan satisfatorios, era la necesidad
de secreto. AMBROSE BIERCE
Solo quedamos vivos
Sobre la ciudad kaputt
Johann S. Bach y yo
Y los dos muy borrachos.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
SPECTACLE AERONAUTIQUE E EQUESTRE
Oh
Despeça Alexandria
Tudo quanto se manteve Meu amado
Byron Hermoso até negar as possibilidades
de morrer Basin Street O cônsul
Firmin Igual perdido Antigo
Como nós Em geral iluminados
Tendo bem em conta o solo
de Lester Young em I can´t
get started
A flor azul da Loucura.
G. I. DON´T GO TO VIETNAM
As estudantes seguem afetando-me
As time goes by
Adeus Maldita
Perdida como o coronel Buendía
sob uma luz espessa de gerânios
Faz uma noite louca
Uma Arte Moderníssima faz
A relação estabelecida entre teus olhos
e Ernesto “Chê” Guevara para sempre
Esse caminho que decididamente leva
da floricultura de Colosimo a
Dasshiell Hammet Ou podia inverter-se
os termos
Minha vocação da morte
De tanguista De enterrador em suma
Tudo quanto F. Scott Fritzgerald amava
E que ainda continua docemente
no Salón de la rue des Moulins
ADORÁVEIS MENINAS
Mamá querida, vem a buscarme.
llevame a casa, doce mamãe.
Estou bêbado, cheio de males
e não me resta virgindade.
ARNOLD WESKER
...Ó sim mas que formoso
vê-las passar movendo as cadeiras
adoráveis meninas
com minifalda ou com blue-jeans.
(As meninas faziam strip-tease
na solidão de seus colégios)
Maravilhosas meninas,
amores de apenas uma noite
nos hotéis perdidos.
Tocava Charlie Parker.
Um grito rompeu o espelho.
Enlouquecido me disponho
— contando quanto haja
de fetichismo e alienante —
e ser feliz.
Doce aventura louca...
UMA DELIRANTE SENHORA SOFRE
HORRIVELMENTE
O monóculo do Marquês de Forestelle era minúsculo, não tinha
rebordo e obrigava o olho em que ia incrustado a uma tensão
dolorosa e constante, como uma cartilagem supérflua.
MARCEL PROUST
A velha de lilás jaz morta*
na porta escura do café.
Os camareiros toureiam sua alma.
Num chiado lânguido
as melancólicas pessoas
escondem suas pulseiras, seus brincos.
— E eu, tão branca e apresentável,
vou a ser engolida pelo monstro?
Sim, senhora!
*Por motivo de censura, Um policial jaz crivado ficou convertido em
A velha de lilás jaz morta. (Nota do autor, 2000)
HISTÓRIA MARAVILHOSA
ÀS 3 DA MADRUGADA
Ai, morte! Morte sejas, morta e mal andante!
JUAN RUIZ ARCIPRESTE DE HITA
Uma característica desagradável deste estado de coisas,
em outros sentidos tão satisfatória, era a necessidade
do segredo. AMBROSE BIERCE
Só ficamos vivos
sobre a cidade kaputt
Johann S. Bach e eu
E os dois bem bêbados.
Página publicada em novembro de 2018
|