Foto e biografia: escritotes.org
JOAN MARAGALL
(1860-1911)
Joan Maragall nació 10 de octubre de 1860 en Barcelona. Era hijo de una familia burguesa dedicada al textil, por lo que cuando acabó el bachillerato su padre lo puso a trabajar en la empresa familiar, lo que supuso un duro golpe para el ya poeta que se enfrentó a la familia y decidió estudiar Derecho y seguir una carrera literaria. En la facultad conoció a Josep Soler i Miquel el cual trabajó de crítico literario en La Vanguardia y amplió los horizontes del joven poeta dándole a conocer la poesía simbolista.
En 1891 se casó con Clara Noble, con la que tuvo trece hijos. Sus amigos, entre ellos Soler i Miquel, Oller, Sardà e Yxart, le ofrecieron como regalo de boda una edición de Poesías, una selección de poemas originales que les había ido regalando y de traducciones de Goethe, lo que supuso su reconocimiento como poeta.
Y a partir de 1892 la personalidad pública de Maragall adquirió relieve a partir de sus colaboraciones en L'Avenç, Luz y Catalònia, así como en el Diario de Barcelona, y participó en la vida del recién iniciado modernismo: las fiestas de Sitges, el Teatre Íntim, las sociedades corales , la vida del Ateneo barcelonés.
Publicó Por primera vez en 1895 el libro: Poesies, al que seguiría en 1900 Visions i Cants, en el que se aprecia su activa defensa del catalanismo.
El empuje con que los novecentistas capitaneados por Eugeni d'Ors hicieron su aparición en el panorama cultural, y la crítica a menudo insolente, indiscriminada y preconcebida en contra de los modernistas y, sobre todo, de su cabeza más visible e importante, condujeron a Maragall a una situación de crisis, de repliegue y de reflexión sobre la propia obra que se tradujo en silencio. La Semana Trágica fue el reactivo que lo hizo salir del letargo en que se encontraba y que le devolvió, en los últimos años de su vida, la función de agitador de sus comienzos.
Joan Maragall murió en Barcelona el 20 de diciembre de 1911.
Poesía:
Poesies, 1895; Visions & Cants, 1900; Les Disperses, 1904; Enllà, 1906 ;Seqüències, 1911.
TEXTOS EN CATALAN – TEXTOS EM PORTUGUÊS
4 POETAS DE CATALUNHA. Organização e tradução de LUis Soler. Florianópolis, SC:
Editora UFSC, 2010. 116 p. 12,5x19 cm. Inlcui os poetas: Joan Maragall, Carlos
Riba, Joan Oliver (Pere Quart), Salvador Esrpriu. ISBN 978-85-328-0513-3
Ex. bibl. Antonio MIranda.
EN LA MORT N´UN JOVE
Ten vas anar amb aquell ponent dolcissim...
Caigueres, lluitadô, al marxà a la lluita.
Somreies a la força dels teus muscles
i glaties per guerres i corones,
i tot de cop t'has esllanguit per terra
amb els ulls admirais...
Ai, la Mort, i que n´ets d´embellidora!
Aquell teu primer vel, quan el llançares
damunt de l´hèroe en flor, tots sonriguerem
sota els plors estroncats, que una serena
pau va començá a regná en el pit i el rostre
del moribond. Lalè anava i venia
suaument emperesit, fins que esperàrem...
i no torna...
Llavores escclataven
mes alts eis plors al Cel... Ellja no hi era...
Pro a fora, al camp, era un ponent dolcissim...
DE VISTES AL MAR
IV
El vent es desferma
i tot el mar canta:
Mar brava, mar verda, mar escumejanta.
L´onada s'adreça
venint s'ageganta
avença i s'acosta
callada que espanta.
L´escuma enlluerna
el sol l'abrillanta
l´onada s'esberla
i cau ressonanta
Mar brava, mar verda, mar escumejanta.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Luis Soler
NA MORTE DE UM JOVEM
Foste embora com um doce crepúsculo.
Tombavas, lutador, a caminho da luta.
Sorrias à firmeza dos teus músculos,
almejavas batalhas e coroas
e de repente desfaleces no chão
com olhar admirado...
Como embelezas, Morte!
O teu primeiro véu, quando o lançaste
sobre o herói em flor, sorrimos todos
por debaixo das lágrimas, que uma serena
paz começava a brilhar nos olhos e no rosto
do moribundo. Ia e vinha, o alento,
suave e preguiçoso, até que esperamos...
e não voltou.
Foi então que estalaram
os choros para os céus. Ele não mais estava!...
Porém fora, nos campos, era doce o crepúsculo...
DE VISTAS AO MAR
IV
Desata-se o vento
e todo o mar canta.
Mar bravo, mar verde, mar de espumas brancas.
Empina-se a onda,
roda e se agiganta,
vem rodopiando
calada que espanta;
a espuma deslumbra,
o sol a abrilhanta,
a onda arrebenta
ruge e se arremansa.
Mar bravo, mar verde, mar de espumas brancas.
Página publicada em agosto de 2019
|