POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
ISABEL ALAMAR TORRÓ
Isabel Alamar Torró (Valencia en 1970). Licenciada en Filología Hispánica y en Filología Valenciana por la Universidad de Valencia. Algunos de sus poemas, reseñas literarias o artículos sobre lingüística han aparecido en prestigiosas revistas como Prisma y periódicos como El correo. También ha sido incluida en varias antologías, por ejemplo, en 2007 en Ventanas (Antología de poetas valencianas), Torremozas. Y, el año pasado, en Poesía experimental española (antología incompleta), Calambur, 2012 y en la antología Arquitectura de la palabra, l Instució Alfons el Magnànim, 2012 y, recientemente, en la antología, Un viejo estanque. Antología del haiku contemporáneo en español. publicada por la editorial Comares-La Veleta, 2014. En el 2005 fue finalista con su poema "Manos" del II Premio de Poesía Ángel Miguel Pozanco, y en 2009 fue también finalista del I Premio de Poesía Satírica convocado por la plataforma de asociaciones culturales de Valencia con su poema "Valencia del alma mía". Actualmente, dirige en la Red una empresa de Servicios lingüísticos y literarios, www.casaescritura.es. Fuente de la biografia: http://www.calleb.cult.cu
TEXTOS EM ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
POESÍA EXPERIMENTAL ESPAÑOLA – ANTOLOGIA INCOMPLETA. Edición Alfonso López Gradolí. Madrid: Calambur, 2012. 271 p. (Poesía, 129) ilus. Ej. bibl. Antonio Miranda
TE BUSCO Y TE DESEO
Con exactitud de luna
Con arranques de gaviota
Con un áspid clavado en mi garganta
E hilos de colores tejiendo
Mi carne enamorada
Te busco y te deseo
Entre oraciones y glorias
Con todas mis resonancias al aire
Erizada e hidráulica
Con calentura en do mayor
Sintiendo devoción por tus lábios locos
Allí donde el rojo reverdece en estéreo
Te busco y te deseo
Trascendente revolucionaria oceánica tônica
Con los lábios fluorescentes
De tanto desearte ya como te deseo
Con mis fibras sensibles
Con mi piei halógena
Por el burofax de mi boca
jAy, madre! ;Ay! jTe busco y te deseo!
BESOS PUNTEROS
Me despierto cada día con mis besos dando tumbos
Buscándote con afán imperialista hasta encontrarte
Son punteros fronterizos sindicalistas de la sangre
Que pueden llenarte la boca entera de brea en tan solo
Unos segundos a través de su semântica del fuego
Besos que todo lo pueden y que todo lo puntúan
Radicales claves omniscientes futuristas cosmopolitas
Besos que a golpes de lábios despiertan besos
Que se saben y se sienten besos inmemoriales
Así que era inminente era crucial no podia ser de otra manera
Tu boca mi boca y todos y cada uno de nuestros besos
Cayéndonos
Lloviéndonos
Por
Encima
(Del poemario todavia inédito A la intemperie de tu boca)
SlNTAXIS DEL VÉRTIGO
La palabra justa el adjetivo preciso
El advérbio certero e invicto
Descarnado el verbo
Después una riada de artículos sinestesias y tropos
Y justo en medio nuestros dos pronombres atomizados
En lacerante sintaxis con muchas dosis de vértigo
(Del poemario todavia inédito Sintaxis del vértigo)
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
EU TE BUSCO E TE DESEJO
Com exatidão de lua
Com arranques de gaivota
Com um áspide cravado em minha garganta
Os fios de cores tecendo
Minha carne enamorada
Eu te busco e te desejo
Entre canções e glórias
Com todas minhas ressonância no ar
Ouriçada e hidráulica
Com quentura em dó maior
Sentindo devoção por teus lábios loucos
Ali onde o vermelho reverdece em estéreo
Eu te busco e te desejo
Transcendente revolucionária oceânica tônica
Com os lábios fluorescentes
De tanto desejar-te já como eu te desejo
Com minhas fibras sensíveis
Com minha pele hológena
Pelo correio eletrônico de minha boca
Ai, mãe! Ai! Eu te busco e te desejo!
(Do poemário todavia inédito Sintaxis del vértigo)
BEIJOS PONTEIROS
Desperto a cada dia com meus beijos dando tombos
Buscando-te com afã imperialista até encontrar-te
São ponteiros fronteiriços sindicalistas do sangue
Que podem encher a tua boca de breu em apenas
Alguns minutos através de sua semântica do fogo
Beijos podem tudo e que tudo o pontuam
Claves radicais oniscientes futuristas cosmopolitas
Beijos que com golpes de lábios despertam beijos
Que se sabem e se sentem beijos imemoriais
Assim que era iminente era crucial não podia ser de outra maneira
Tua boca minha boca e todos e cada um de nossos beijos
Colidindo-nos
Covendo-nos
Por
Cima
(Do poemário todavia inédito Sintaxis del vértigo)
SINTAXE DA VERTIGEM
A palavra certa o adjetivo preciso
O adverbio certeiro e invicto
Descarnado o verbo
Depois um temporal de artigos sinestesia e tropos
E bem nomeio nossos dois pronomes atomizados
Em lacerante sintaxe com muitas doses de vertigem.
(Do poemário inédito Sintaxes del vértigo)
Página publicada em fevereiro de 2018
|