POESÍA ESPAÑOLA / POESIA ESPANHOLA
Coordinación/coordenacão de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Foto por Daniel Pedriza
GUILLERMO LÓPEZ GALLEGO
Guillermo López Gallego (Madrid, 1978) es un poeta y traductor español. Licenciado em Derecho y estudiante de Filología clásica. Libros de poesia: De vez en cuando, Santander, Editorial Límite, 1997; Hammarlund, Madrid, entonces, 1999; A la bim bom bam, Madrid, Librolí Libros, 1999; 35 Variations, París, Le Castor Astral, 2000 ; El faro, Valencia, Pre-Textos, 2008
Vea también del autor en este portal: POESIA VISUAL / ARTE VERBAL
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
EL PASEO
El sol es de Lana,
y yo añado las circunstancias.
Pasa un viejo asustado
de la mano de la Guerra Civil.
Mis vecinos maduran para el crimen,
grandes y tontos pecados.
Juego a ser un dios
que es un niño de barrio.
O PASSEIO
O sol é de lã,
e eu agrego as circunstâncias.
Passa um velho assustado
a mão dada com a Guerra Civil.
Meus vizinhos amadurecem pelo crime,
graúdos e tolos pecados.
Brinco de ser um deus
que um garoto da favela.
====================
LOTÓFAGO
El abrazo de cloro de la noche.
Árboles espantados. Regresar,
a casa y al olvido.
Autobús que me llevas,
lenta sala de espera,
luz enferma.
!Oh, camino perdido, sucia orilla!
?Dónde están las sirenas?
?No debían cantar?
Aprender, decidir.
Olvidar las lecciones,
no hay próxima vez.
LOTÓFAGO
O abraço de cloro da noite.
Árvores espantadas. Regressam
a casa e ao olvido.
Ônibus que me levas,
lenta sala de espera,
luz enferma.
Oh, caminho parado, margem suja!
Onde estão as sereias?
Não deveriam cantar?
Aprender, decidir.
Esquecer as lições,
não tem uma vez mais.
Página publicada em janeiro de 2010.
|