Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

FÉLIX AZÚA

 

Félix de Azúa Comella (Barcelona, 30 de abril de 1944) es un escritor español, miembro de la Real Academia Española.

Félix de Azúa Comella es licenciado en Filosofía y Letras y doctor en Filosofía por la Universidad de Barcelona, con la tesis titulada Aspectos de la estética de Diderot: El doble modelo neoclásico-romántico, dirigida por José María Valverde Pacheco y defendida en 1982.

Iniciada ya su carrera literaria, a principios de los años setenta, como consecuencia del cierre de las facultades universitarias a raíz de los sucesos de 1969, se trasladó durante tres años de Madrid a París, donde compaginó los seminarios universitarios con el ambiente de las tertulias en el Barrio Latino, frecuentando la que llevaba Agustín García Calvo en el café La Boule d'Or, al que considera su maestro y la persona que lo llevó a la Filosofía.

En los años ochenta inició la docencia universitaria, primero en la Facultad de Filosofía y Ciencias de la Educación de Zorroaga (San Sebastián), dependiente de la Universidad del País Vasco, y luego en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Cataluña, donde en 1993 obtuvo por concurso la plaza de catedrático en el área de conocimiento de Estética y Teoría de las Artes. Fue nombrado director del Instituto Cervantes de París, cargo en el que estuvo entre 1993 y 1995 y del que dimitió por diferencias por las políticas mantenidas en ese momento por los responsables del Ministerio de Asuntos Exteriores.4 Es colaborador habitual de los diarios El País y El Periódico de Catalunya, como columnista, articulista y agitador cultural.

En su trayectoria poética se le vinculó inicialmente a la generación de los «novísimos», desde que en 1970 Josep Maria Castellet lo incorpora a la antología Nueve novísimos poetas españoles, formando la «coqueluche» de la misma, junto a los poetas Pere Gimferrer, Vicente Molina Foix, Leopoldo María Panero, Guillermo Carnero y Ana María Moix. Con esta antología cobra un papel relevante en la poesía española contemporánea, aunque enseguida renegó de su oficio exclusivo de poeta. Su poesía está considerada fría y hermética, girando sobre los ejes temáticos del vacío y la nada. En cuanto a su producción narrativa y de prosa literaria destaca por su carácter reflexivo y culturalista, incluyendo fuertes dosis de ironía y sarcasmo, sobre todo en sus textos más recientes.

A mediados de la primera década del siglo XXI, durante el proceso de la tramitación legislativa de la reforma estatutaria de Cataluña, fue uno de los quince firmantes de los dos manifiestos de la plataforma política Ciutadans de Catalunya (2005 y 2006), a favor de la constitución de una formación política que se autodenominara no nacionalista. A finales de 2011, decide trasladar su residencia a Madrid junto a su pareja, Eva Fidalgo (1974), con la que tiene una hija.

Desde 2015 es miembro de la Real Academia Española, donde tiene asignado el sillón «H» sucediendo a Martín de Riquer.

 

Premios - Obra literaria

1987 - V Premio Herralde de novela. Barcelona: Editorial Anagrama.Obra galardonada: Diario de un hombre humillado.
2012 - XXXVII Premio César González-Ruano de periodismo.6
Madrid: Fundación Mapfre.Obra galardonada: «Contra Jeremías». En: El País, 14 ago. 2011. ISSN 1697-9397.

2014 - Premio Internacional de Ensayo Caballero Bonald por su libro Autobiografía de papel.

Trayectoria

2000 - Premio Internazionale Sebetia-Ter. Cultura: Arte e Letteratura. Nápoles: Centri di Studi di Arte e Cultura di Napoli Sebetia-Ter.
2001 - VII Premio de reconocimiento a la Tolerancia. Barcelona: Asociación por la Tolerancia.

Obras - Poesía

Cepo para nutria. Madrid: Pájaro de papel, 1968.
El velo en el rostro de Agamenón (1966-1969). Barcelona: El Bardo, 1970.
Edgar en Stéphane. Barcelona: Lumen, 1971. ISBN 84-264-2904-1 ISBN 978-84-264-2904-9
Lengua de cal. Madrid: Visor, 1972.
Pasar y siete canciones. Barcelona: La Gaya Ciencia, 1977. ISBN 84-7080-917-2 ISBN 978-84-7080-917-0
Poesía (1968-1978). Madrid: Hiperión, 1979. ISBN 84-85272-52-8 ISBN 978-84-85272-52-5 Recoge los cinco libros anteriores.
Farra. Madrid: Hiperión, 1983. ISBN 84-7517-087-0 ISBN 978-84-7517-087-9Poesía (1968-1989). Madrid: Hiperión, 1989. 246 páginas. ISBN 84-7517-271-7 ISBN 978-84-7517-271-2 Recoge los seis libros anteriores.
Última sangre (Poesía 1968-2007). Barcelona: Bruguera, 2007. 259 páginas, ISBN 978-84-02-42035-0 Recoge los libros anteriores e incorpora la serie de siete poemas que da nombre al volumen.

Extraído de es.wikipedia.org

 

TEXTOS EN ESPAÑOL   -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

TAMERLÁN

                                                            guevara

 

La gente dijo de él que fue muy frívolo
juventud amor y muerte: la flor entre los huesos.
La gente dice que su muerte es bienvenida
pero muchos lloramos, la célebre experiencia
el sereno final.

Le rezamos rodeando el catafalco y observando
cuervos ansiosos por besar su carne.
Somos nosotros los cirios, cuatro hermanos
y sus coronas fúnebres
a nosotros sorprenderá la aurora cubiertos de rocío.
Cuando todos descansen empezaremos a cavar su hoyo
¡nueva matriz!, que de ti salga un nuevo Tamerlán.

 

 

ISAÍAS

 

 

                                              un guardia va de

 

 

Se avecina la muerte va a empezar el deshielo
y mira al Este.

Del hosque bajan las ardillas los pinzones

en tierra dejan caer sus plumas.

Mira al Este ¿sabes

que empieza ya el deshielo?

Viene la muerte

canción de la Comtesse de Die, el arpa de Nerón

algo que cante la Roma del deshielo nueva Roma.

Porque el deshielo viniéndonos del Este

borrará nuestros caminos vecinales

la cascada que arrasará los bosques

no quedará una casa

y bajarán a flote en la avenida

la catedral de Amiens ¡oh violín de Cremona!

El hielo muere al Este

y ya no queda tiempo para un dique.

 

 

 

GABINETE DEL MAGO

 

Mientras de mi clepsidra se destila
un nuevo no man's land

la piel se resquebraja

pierde su liso color pálido Anglada Gamarasa
cuando a través de la laguna de cigüeñas

los picos de metal deshacen tristes fríos peces

 fríos peces.

 

Nueva ausencia sin fondo
y por detrás del aire
donde esos pájaros espían.

 

 

 

ANTES MORIR QUE PECAR

 

Estás triste, los desnudos no te afectan
y sus caricias resbalan por tu dorada piel.
Salidos de una piscina de sangre diluida,
estos ángeles rojos no te afectan y en ellos sólo ves bronce,

                            Pollajuolo, Cristo.
Su llamada es lejana e insistente;

están maquillados con dureza y ellas muerden sus labios.

 

Estos desnudos te entristecen—¿quieres que seamos

                            amigos?—;
estos desnudos no te afectan,

aunque te embriagues con el aroma de tanta página.

¿Y la Virgen, oh María del Pilar, estos adolescentes

que aprietan pesadillas en pequeños sostenes

nubes de nylon y tormentos,

baños de espuma rosa, sus pesadillas?

Salen de un río de plata

y la naturaleza los disfraza como el Céfiro a Flora;
ellas miran de frente

como esperando ser dulcemente castigadas por un nazi.

No pueden afectarte los desnudos

vuelan entre ellos Perseo y Clitemnestra

y no piden cariño sino asombro,

¿su amigo vas a ser? Suenan los cascabeles

cuando extiendes la mano y la sonrisa,

mas recuerdas,

y el huracán de la memoria mezcla cines y discos y muñecas:
alguien corta ttis dedos. Estos desnudos,
estos vidrios latentes no deben afectarte.

 

Así, con un delirio de brasas y de lágrimas,
tu enloquecido NO los decapita.

 

¡Suicidios precedidos por el salvaje grito,
la frase eterna de San Luis Gonzaga!

 

 

 

TAPARRABOS

 

                                               power

 

El oro tiene tantos significados

cuando tu mano pueblan los anillos

o perforando el labio

el largo clavo dobla las comisuras

¿qué peso lo transforma?

El color hace la piel más negra

porque peso y color son para ti lo mismo

un peso blando un color puro

hacen la máquina para los sacrificios

dan la orden de que se inicie el rito.

Cargados de oro pues

lamidos por serpientes, cubilete de los significados
convertidos en sacerdotes de aquella religión.

 

 

 

ROMANCE TECNÓCRATA

 

Silbando su tonada hacia la izquierda

con el tren bajo las nalgas de melocotón

el pecho atravesado todavía por una dentadura

y desdén de la pierna por la media de nylon

camino de la ventilación de un asunto amoroso

se lanza al mar y pide dos horchatas

brindando con el aire «¡salud salud!»

se acerca entonces el bruñido atleta

«sé lo que pasa y que tu weltanschauung

la voluntariedad, quiero decir;

él en cambio—plagiando a Scott Fitzgerald—,

es escolástico hasta en la compra de tabaco».

Ella grita con júbilo y sonríe

por la noche y en íntima fusión los dos orines

cantan a dúo:

—«Nada tan claro como las ciencias del espíritu
nada tan taylorista como la psiquiatría».

 

 

 

FUNCIÓN SUPERESTRUCTURAL

 

Literatura es la forma de historia
como si hacer poesía fuera la leyenda de una sola palabra monasterios helados la tinta fue secada con pólvora
desde el puente de mando o ante las ruinas
nadando para cruzar el río o unidos a naciones extrañas meditativos—la aristocracia es la esencia de la literatura—
al borde del río y del sepulcro,
Una forma de historia muy sutil
no por eso menos unida a la guerra y los dioses
enamorada de lo imperecedero
soberbia, sí—
[oh Señor Dios de los ejércitos)

fragantes y coquetas cuando los nobles cortesanos
unían ambos polos largas colas y puños esmaltados
buenos tiempos para volver a Anfriso y Galatea.
La gran forma de historia Tod ist Freude madre
atlantes rubios antropófagos. Al disfraz de método y sistema

medio ciegos mezclados hacia dentro hacia fuera

descubiertos en sucios barrios conocidos cuartos

detenidos junto a bacantes y corruptos senadores

subidos en el veloz camión hacia la cárcel

tan arrepentidos como inocentes. Literatura es la historia

letra de historia donde la lupa puede ver los sistemas

en frases que se muerden la cola

rastrear entre palabras victoriosos términos

capítulo final antes de abrir epílogos de la materia.

 

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda

 

TAMERLÃO

                                                            guevara

 

Disseeram dele que era muito frívolo
juventude amor e morte: a flor entre os ossos.
Dizem que sua muerte é bemvenida
mas muitos choramos, a célebre experiência
o sereno final.

Rezamos por ele rodeando o catafalso e observando
corvos ansiosos por beijar-lhe a carne.
Somos nós los círios, quatro irmãos
e suzs coroas fúnebres
e nos surprenderá a aurora cubertos de orvalho.
Quando todos descanarem começaremos a cavar seu buraco
¡nova matriz!, que de ti saia um novo Tamerlão.

 

 

ISAÍAS

 

 

                                              um guarda vai de vermelho

 

 

A morte se aproxima  vai começar o degelo
e mira pro Leste.

Do bosque descem os esquilos  os pintassilgos

em terra deixam  cair suas plumas.

         Olha pro Leste, sabes

que começa agora o degelo?

Vem a morte

canção da Condessa de Die, a arpa de Nero

algo que cante a Roma do degelo nova Roma.

Porque o degelo vindo do Leste

aparará nossos caminhos do bairro

a cascata que arrasará os bosques

não restará uma casa

e descerão à tona na avenida

a catedral de Amiens, ó violino de Cremona!

O gelo morre no Leste

e já não resta tempo para um dique.

 

 

 

GABINETE DO MAGO

 

Enquanto minha clepsidra destila
uma nova no man's land

a pele racha

perde sua cor lisa pálida Anglada Gamarasa
quando através da lagoa de cegonhas

os picos de metal desfazem tristes frios peixes

 frios peixes.

 

Nova ausência sem fundo
e por detrás do ar
onde esses pássaros espiam.

 

 

 

ANTES MORRER QUE PECAR

 

Estás triste, os desnudos não te afetam
e suas carícias resvalm por tua dourada pele.
Saidos de uma piscina de sangue diluída,
estes anjos rubros não te afetam e neles só vês bronze,

                            Pollajuolo, Cristo.
Sua chamada é distante e insistente;

estão maquiados com dureza e elas morden seus lábios.

 

Estes desnudos te entristecem—queres que sejamos

                            amigos?—;
estes desnudos não te afetam,

embora te embriagues com o aroma de tanta página.

E a Virgem, ó María del Pilar, estes adolescentes

que apertam pesadelos em pequenos sutiãs

nuvens de nylon e tormentos,

banhos de espuma rosa, seus pesadelos?

Saem de um rio de prata

e a naturaleza os disfarçam como o Céfiro a Flora;
elas miram de frente

como esperando ser docemente castigadas por um nazi.

Não podem afetar-te os desnudos

voam entre eles Perseu e Clitemnestra

e não pedem cariño mas o assombro,

seu amigo tu vais ser? Soam os sinos

quando estendes a mão e o sorriso,

mas lembras,

e o furacão da memória mescla cinemas e discos e bonecas:
alguém corta teus dedos. Estes desnudos,
estes vidros latentes não devem afetar-te.

 

Assim, com um delírio de brasas e de lágrimas,
tu, enlouquecido, NÃO Os decapita.

 

Suicídios precedidos pelo grito salvagem,
a frase eterna de San Luis Gonzaga!

 

 

 

SUNGA

 

                                               power

O ouro tem tantos significados

quando os anéis povoam tuas mãos
ou perfurando o lábio

o longo prego dobra as comissuras

que peso o transforma?

A cor faz a pele mais negra

porque peso e a cor são para ti a mesma coisa

um  peso brando uma cor pura

fazem a máquina para os sacrifícios

dão a ordem para que se inicie o ritual.

Carregados de ouro pois

lambidos por serpentes, bacia de significados
convertidos em sacerdotes daquela religião.

 

 

ROMANCE TECNOCRATA

 

Assoviando sua melodia para a esquerda

com  o trem sob as nádegas de pêssego

o peito atravessado ainda por uma dentadura

e desdém da perna pela meia de nylon

caminho da ventilação de um assunto amoroso

se lança ao mar e pede duas orchatas

brindando com o ar «saúde saúde!»

aproxima-se então o polido atleta

«sei o que acontece e  que tu weltanschauung

la voluntariedade, quero dizer;

e em troca —plagiando Scott Fitzgerald—,

é escolástico até na compra de tabaco».

Grita com júbilo e sorri

pela noite e em íntima fusão as das urinas

cantam em dueto:

—«Nada tão claro como as ciências do espírito
nada tão taylorista como a psiquiatria».

 

 

 

FUNÇÃO SUPERESTRUCTURAL

 

Literatura é a forma de história
como se fazer poesia fora a legenda de uma única palavra
mosteiros gelados a tinta foi secada com pólvora
desde a ponte de mando ou antes as ruínas
nadando para cruzar o rio ou unidos a nações estranhas meditativos—a aristocracia é a essência da literatura—
na margem do rio e do sepulcro,
Uma forma de história mito e sutil
nem por isso menos unida à guerra e aos deuses
namorada do imperecível
soberba, sem—
[ó Senhor Deus dos exércitos)

fragrantes e coquetes quando os nobres cortesãos
uniam ambos polos longas caudas e punhos esmaltados
bons tempos para regressar a Anfriso e Galatea.
À gran forma de historia Tod ist Freude mãe
atlantes rubios antropófagos.
No disfarce de método e sistema

meio cegos mesclados até dentro para fora

descobertos em  bairros sujos conhecidos quartos

detenidos junto a bacantes e corruptos senadores

subidos no veloz caminhão até o cárcere

tão arrependidos quanto inocentes. Literatura é a história

letra de história onde a lupa pode ver os sistemas

em frases que se mordem o próprio rabo

rastrear entre palavras vitoriosos termos

capítulo final antes de abrir epílogos da matéria.

 

 

 

Página publicada em novembro de 2018

 

 

 

 


 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar