Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ


CÉSAR GONZÁLEZ-RUANO


Empezó a destacar en los años veinte como poeta del Ultraísmo. Aunque fundamentalmente periodista, cultivó todos los géneros y fue poeta lírico, novelista y autor dramático; también escribió biografías, como las de Charles Baudelaire, Enrique Gómez Carrillo, Émile Zola y Óscar Wilde. Pese a tanta actividad, durante toda su larga vida padeció una constante "mala salud de hierro", de forma que muchas veces se le desahució y dio falsamente por muerto.

Fue, ante todo, un gran dominador del género del artículo periodístico (según su amigo y discípulo Manuel Alcántara, escribió más de treinta mil) y ya en 1932 ganó el premio Mariano de Cavia con uno titulado Señora: ¿Se le ha perdido a usted un niño?. Recogió ochenta entrevistas a personalidades de la actualidad española e internacional en Las palabras quedan (Conversaciones) (1957), varias veces reeditado. Uno de sus más estrechos colaboradores fue el escritor asturiano, más tarde Premio Nacional de Literatura por su biografía de Marañón, Marino Gómez Santos. Residía en Madrid en un piso de la calle Ríos Rosas número 54, que lindaba con los del académico Camilo José Cela y del pintor Manuel Viola.

En 1933 inició un largo período de nomadismo espiritual y cultural que le llevó como corresponsal a Berlín y a Roma, donde coincidió con sus amigos Rafael Sánchez Mazas y Eugenio Montes; y también a Francia, concretamente a Vilefranche, junto a una impulsiva y patriota Raquel Meller recibió la noticia de inicio de la Guerra Civil Española. Y luego a París, tomado por los alemanes. Además de sus crónicas, y de algún incidente como su confinamiento en 1942 en la cárcel de Cherche-Midi (al cual dedicó un impresionante poema largo: Balada Cherche-Midi), tras ser apresado por la [[Gestapo], sospechoso de traficar con visados, aún tuvo tiempo de redactar algunas de sus mejores obras como la biografía de Mata-Hari o la novela Manuel de Montparnase, basada en la vida y la obra de Manuel Viola. Cuando todo el mundo esperaba que regresase a Madrid, se fue a Sitges, donde trasnochaba y llevaba una vida bohemia, junto a personajes como Miguel Utrillo.

En 1934 se estrenó su comedia poética La luna en las manos en Madrid. Hizo dos antologías de sus poemas publicados: Aún, primera antología poética (1920-1934) y Poesía (selección poética, 1924-1944). En 1946 publicó su Antología de poetas españoles contemporáneos en lengua castellana. Ni César ni nada obtuvo el Premio Café Gijón en 1951, y el mismo año aparece su Diario íntimo. Su autobiografía, Mi medio siglo se confiesa a medias, se publicó por entregas en el diario El Alcázar. Después recogió una trilogía de novelas bajo el título de A todo el mundo no le gusta el amarillo y publicó Nuevo descubrimiento del Mediterráneo, Caliente Madrid y Pequeña ciudad.  Fuente: wikipedia

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  /  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

Las COSAS SE HAN ROTO: antología de la poesía ultraísta.Edición y prólogo de Juan              Manuel Bonet.  Sevilla: Fundación José Manuel Lara, 2012.  626 p.  ISBN 978-84-
            96824-86-7    Col. A.M. 

 

BIOGRAFÍA

 

          (Al más alegre; al más triste; a los extremos siempre;

          a las hiperestesias; a las inmensas hipérboles;
          a lo monótono que es, al fin, lo consciente).

 

          Triste

como las cajas vacías;

triste

como un solo pendiente;

triste

como el polvo de las cosas abandonadas;

triste

como el gato sin casa;

triste

como un reloj parado;

triste

como una espada sin guerrero;

triste

como el cable cortado;

triste   

como un pajaro mudo;

triste

como la novia del marino;

          triste

como la bomba fracasada;

triste

como el buen dictador;

triste

como reja sin novia;

triste

como novia sin reja;

triste

como el lecho hondo de la muerta;

triste

como un poema inédito;

triste

como un libro mal impreso;

triste

como el secreto conocido;

triste

como el rosal sin rosas;

triste

como un óleo antiguo;

triste

como el verdugo alegre;

triste

como la incomprensión de las madres;

triste

como el que comprende y calla;

triste

como Begaso con carroza;

triste

como lo inconfesable;

triste

como él espejo injuriado;

triste

como un buen consejo;

triste

          como el sonajero del que se tuzo hombre;
                    triste
          como el azahar guardado;
                    triste
          como el recuerdo de un recuerdo;
                    triste
          como el adiós del humo;
                    triste
            como lo más alegre.
 

 

 =============================================================

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de Antonio Miranda

 

BIOGRAFIA

   (As mais alegres; ao mais triste; aos extremos  sempre; às hiperestesias; às imensas hipérboles; ao monótono que é; afinal, o consciente).

 

          Triste
como as caixas vazias;
          triste
como um solo pendente;
          triste
como o pó das coisas abandonadas;
          triste
como o gato sem casa;
          triste
como um relógio parado;
          triste
como uma espada sem guerreiro;
          triste
como o fio cortado;
          triste
como um pássaro mudo;
          triste
como a noiva do marinheiro;
          triste
como a bomba fracassada;
          triste
como o bom ditador;
          triste
como a noiva sem grade;
          triste
como o leito profundo da morte;
          triste
como um poema inédito;
          triste
como um livro mal impresso;
          triste
como o segredo conhecido;
          triste
como o rouxinol sem rosas;
          triste
como uma pintura antiga;
          triste
com um verdugo alegre;
          triste
como a incompreensão das mães;
          triste
como o que entende e cala;
          triste
como Pégaso sem seu carro;
          triste
como o inconfessável;
          triste
como o espelho injuriado;
          triste
como bom conselho;
          triste
como o chocalho do que se fez homem;
          triste
como flor de laranjeira guardada;
          triste
como a lembrança da lembrança;
          triste
como o adeus da fumaça;
          triste
como o mais alegre.

 

 

Página publicada em dezembro de 2012

 

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar