Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

POESÍA ESPAÑOLA
Coordinación de AURORA CUEVAS CERVERÓ
Universidad Complutense de Madrid

 

 

 

Biografía y foto:  http://lasafinidadeselectivas.blogspot.com.br

BERNARDO SANTOS

Nací en Soria en 1962. Vivo en Sevilla desde 1970. Soy especialista en Farmacia Hospitalaria y trabajo en el Hospital Universitario Virgen del Rocío desde 1987. Soy el director de una revista científica y tengo publicados varios libros y muchos trabajos científicos sobre mi especialidad, pero supongo que eso no hace al caso.

No vivo para la poesía, y mucho menos de la poesía. Vivo, simplemente, y la poesía me acompaña. No soy un frecuentador de recitales. No mando trabajos a los premios, probablemente porque antes sí los mandaba y no me dieron ninguno. Leo toda la poesía que las otras actividades me permiten.

Libros publicados: Terraza al infinito (Padilla 2000), Amor desobediente (Padilla 2002), Con el paso cambiado (Padilla 2006)

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

DISIDENTES - ANTOLOGÍA DE POETAS CRÍTICOS ESPAÑOLES (1990-2014)  Selección y edición de Alberto García-Teresa.  Madrid: La Oveja Roja, 2015.  449 p.  13,5x21,5 cm.  ISBN 978-84-16227-04-4  Ex. bibl. Antonio Miranda

 

         CÍRCULO PERFECTO

 

De los arrozales del sudeste asiático,
de las maquilas centro-americanas,
de las fuentes de coltán en el África Central inexistente,
va destilando un pigmento líquido,
espesso como la sangre de los muertos,
blanco como el hambre en los ojos de los niños,
abundante,
que se torna en un lixiviado verde como un dólar
y luego se coagula en forma de mansión con  piscina
en Santa Monica,
en colección de cuadros al norte de los Dolomitas,
en barco suntuoso con diamantes en el golfo de Miami
y que por fin deja de fluir y se concreta, casi definitivo,
en un misil com napalm que regressa al arrozal,
en una tanqueta al servicio de los nuevos Mont o los Somoza,
en esta noche,
en suministro de fusil de assalto estrategicamente repartido
entre las tribos.

                            De Con el paso cambiado (2006)

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: ANTONIO MIRANDA

 

         CÍRCULO PERFEITO

 

 Dos arrozais do sudoeste asiático,
das montadoras centro-americanas,
das fontes de minerais na África Central inexistente,
vai destilando um pigmento líquido,
espesso como o sangue dos mortos,
branco como a fome nos olhos das crianças,
abundante,
que se torna um lixiviado verde como um dólar
e logo se coagula na forma de mansão com piscina
em Santa Mônica,
em coleção de obras de arte ao norte dos Dolomitas,
em iate suntuoso  com diamantes no golfo de Miami
e finalmente deixa de fluir e se concretiza, quase definitivo,
em um míssil com napalm que volta ao arrozal,
num tanque a serviços doa novos Mont ou dos Somoza,
nesta noite,
no fornecimento de fuzil de assalto estrategicamente
distribuído entre as tribos.

 

Página publicada em fevereiro de 2017

        

 



 
 
 
  Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar