Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



CARLOS ERNESTO GARCÍA

 

 

Nació en  Santa Tecla (El Salvador), 1960.  

Escritor, poeta y corresponsal de prensa en España. Autor de los libros de poesía Hasta la cólera se pudre (Barcelona, 1994) que ese mismo año aparecería en Nueva York bajo el título Even rage will rot en traducción al inglés a cargo de la Dr. Elizabeth Gamble Miller y A quemarropa el amor (Barcelona, 1996). Es autor también del libro de viaje en tono novelado, El Sueño del Dragón (Barcelona, 2003), en la que narra su viaje en solitario a lo largo del río Yangsé así como del reportaje Bajo la Sombra de Sandino (Barcelona, 2007) basado en una serie de entrevistas a varios ex comandantes del Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN), entre los que es de destacar la figura del ya mítico Edén Pastora; el poemario La maleta en el desván (inédito), también traducido ya al inglés por la Dr. Elizabeth Gamble Miller bajo el título The Suitcase in the Attic  y de la antología de poesía salvadoreña Cuscatlán hora cero (Inédita).

 

Con motivo de su visita a los Estados Unidos, Carlos Ernesto García fue invitado por la prestigiosa American Literary Transaltors Association (ALTA) que celebraba a finales de 2007 su 30º Conferencia Nacional, oportunidad que el poeta aprovechó para presentar su trabajo literario en la Universidad Metodista de Dallas y el Centro de la Paz de la misma ciudad, actividades que combinó con su visita al memorial de John Fitzgerald Kennedy, donde depositó un ramo de 14 rosas, momento íntimo que fuera recogido en exclusiva por la cadena Univisión, quien lo emitió en los Estados Unidos al final de su noticiero.

 

En la actualidad Carlos Ernesto García, escribe un libro de relatos y trabaja en varios proyectos de novela; es corresponsal en España del rotativo Diario Co Latino y del semanario Contrapunto, además de colaborar de manera habitual con otros medios de prensa. Desde finales del 2004 es director de la productora cultural C&Duke, con sede en Barcelona, que ha producido entre otras, la exposición itinerante Escoles d’altres mons (Escuelas de otros mundos) del fotoperiodista Kim Manresa, de la que a finales de 2007 editó el libro bajo el mismo título, edición que recoge la participación de  80 escritores de más de 30 países, entre ellos 10 Premios Nobel de Literatura, quienes han realizado de su puño y letra, breves manuscritos al pie de cada una de las 80 imágenes que conforman la muestra en blanco y negro, de la que Carlos Ernesto es asimismo su comisario. Desde finales de 1980 vive en Barcelona, desde donde, invitado por diversas entidades culturales y académicas ha visitado varias ciudades de América Latina, Europa y Asia. Su poesía ha sido traducida al inglés, chino e italiano.

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  -   TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

 

LA MALETA EN EL DESVÁN

(Selección de 5 poemas)

©Carlos Ernesto García

 

 

LA CIUDAD DE LA MUERTE

 

Recorre la mirada un vasto territorio

hasta dar con el río Jordán.

 

No resulta difícil ver al anciano Moisés

vagando perdido durante cuarenta años

con  todo un pueblo a sus espaldas.

Descalzos sobre la tierra roja.

La que lleva a los nabateos.

El lugar donde habita la tribu de Nébáyót.

La ciudad de los muertos: Petra.

 

Siento la presencia

de los cadáveres corrompiéndose 

en lo alto de las montañas

que rodean la explanada.

 

Cuerpos amortajados dentro de cuevas

que los siglos se encargaron de convertir

en hogares de humildes comerciantes

que ahora venden alfombras

    tejidas por las manos de sus antepasados.

 

 

  LA MÁGICA FLORENCIA

 

  Entre el añejo rojo de los tejados

  surge con su magia la cúpula del Duomo.

  La lluvia que no cesa

  me conduce hasta el ponte vequio

  donde las jóvenes quieren ser Beatrice.

 

  Recorro las calles y plazas.

  Imagino a los mercaderes.

  A los soldados conduciéndose a la guerra

  con sus armaduras de lata.

  A Rafaelo y a Brunelleschi camino del trabajo.

  Florencia en otro tiempo capital.

  Ciudad de los ricos banqueros del renacimiento.

 

  Lo que daría yo

  por echarme un trago de chaparro

      en un vaso precioso de los Medici.

 

 

  CAÑONES OCIOSOS

 

  Vagamos por el Mediterráneo

  mientras el cielo

  se incendia en el horizonte

  dando paso a la oscuridad

  que suave y callada

  se impone en el firmamento.

 

  Desde las orillas

  los pueblos costeros

  amables saludan

  con sus millares de luciérnagas.

 

  En las profundidades de este mar

  pedazos de galeones descansan

  con hermosos mascarones de proa.

  Un  inmenso y desolado cementerio

  de soberbios destructores

  de cañones ociosos.

  Submarinos que guardan inmóvil

  ya sólo el uniforme y los restos

  del aguerrido soldado

  en su puesto de combate.

 

  El oleaje arrastra quizá

  astillas de embarcaciones aqueas

  que sucumbieron a la tormenta

  o a la batalla.

 

 

          LAS MONTAÑAS DE FENGDU

 

  En las montañas de Fengdu

  me dispongo a cruzar

  el puente colgante

  reservado para los muertos.

 

  Abajo se escucha

  el relinchar del río Changjiang

  que con sus aguas turbulentas

  corre como un caballo furioso.

 

  Una anciana

  que sostiene entre sus manos

  un cuenco de madera

  me invita a tomar de un líquido

  que me ayudará en el más allá

  a olvidar el pasado.

 

 

  DESFILE MILITAR

 

  Una mañana cualquiera.

  Aburridos

  bajo el aplastante sol del trópico.

  Agotando insaciables

  nuestros cigarrillos

  de marca barata.

  Sentados como de costumbre

  sobre los escalones de cemento

  que dan a la vieja iglesia del pueblo.

  Nos entretenemos

  contando camiones

  tanquetas y un río

  de guardias nacionales

  con destino a la masacre.

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

Tradução de Antonio Miranda

 

 

LA MALETA EN EL DESVÁN

(Selección de 5 poemas)

©Carlos Ernesto García

 

 

 

A CIDADE DA MORTE

 

Percorre a mirada um vasto território

até dar com o rio Jordão.

 

Não resulta difícil ver o ancião Moisés

vagando perdido durante quarenta anos

com todo um povo atrás de si.

Descalços sobre a terra vermelha.

A que leva aos nabateus.

O lugar onde habita a tribo de Nébáyót.

A cidade dos mortos: Petra.

 

Sinto a presença

dos cadáveres desintegrando-se

no alto das montanhas

que rodeiam a esplanada.

 

Corpos amortalhados dentro das covas

que os séculos se encarregaram de transformar

em lares de humildes comerciantes

que agora vendem tapetes

tecidos pelas mãos de seus antepassados.

 

 

  LA MÁGICA FLORENCIA

 

 

  Entre o rubro antigo dos telhados

  surge com sua magia a cúpula do Duomo.

  A chuva que não cessa

  me conduz até à ponte vecchio

  onde as jovens querem ser Beatrizes.

 

  Recorro as ruas e praças.

  Imagino os mercadores.

  Os soldados marchando para a guerra

  com suas armaduras de lata.

  Rafael e a Brunelleschi a camino do trabalho.

  Florença, capital em outro tempo.

  Cidade dos ricos banqueiros do Renascimento.

 

  O que eu daría

  para tomar um gole de chaparro

  numa taça preciosa dos Médici.

 

 

  CAÑONES OCIOSOS

 

  Vagamos pelo Mediterrâneo

  enquanto o céu

  incendeia no horizonte

  dando passagem à escuridão

  que suave e calada

  se impõe no firmamento.

 

  Onde, nas margens

  os povos costeiros

  amáveis saúdam

  com milhares de vaga-lumes.      

 

  Nas profundezas deste mar

  pedaços de galeões descansam

  com formosas caraças na proa.

  Um imenso e desolado cemitério

  de soberbos destrutores

  de canhões ociosos.

  Submarinos que guardam, imóveis

  apenas o uniforme e os restos

  do soldado aguerrido

  em seu posto de combate.

 

  A maré arrasta quiçá

  lascas de embarcações dos aqueus

  que sucumbiram na tormenta

  o una batalha.

 

 

          AS MONTANHAS DE FENGDU

 

  Nas montanhas de Fengdu 

  disposto a cruzar

  a ponte pênsil

  reservada aos mortos.

 

  Embaixo se escuta

  o relinchar do rio Changjiang

  que com suas águas turbulentas

  corre como um cavalo furioso.

 

  Uma anciã

  que sustenta em suas mãos

  uma tijela de madeira

  me convida para beber uma poção

  que me ajudará no além

  a esquecer o pasado.

 

 

  DESFILE MILITAR

 

   Uma manhã qualquer.

   Entediados

   sob o aplastante sol dos trópicos. 

   Esgotando insaciáveis

   nossos cigarros

   de marca barata.

   Sentados como de costume

   sobre os degraus de cimento

   que levam à velha igreja do povoado.

   Nos entretemos

   contando caminhões

   tanques e um rio

   de guardas nacionais

   com destino ao massacre.

 

 

 

Página publicada em março de 2008



Topo da Página Voltar a página de El Salvador Click aqui

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar