ISAÍAS GAMBOA
(1872-1904)
La existencia de Isaías Gamboa fue breve. Nació en Cali, Colombia el 12 de Diciembre de 1872 y murió en el puerto peruano de El Callao el 23 de Julio de 1904. Vivió apenas 32 años. Revolucionario de corazón, participó en la guerra de 1899, llamada de los mil días. Fue un exilado, viajando por varios países de América. Su niñez y adolescencia transcurrieron en Cali, Colombia. Creció en "El Mameyal" en las montañas que circundan la ciudad y su recuerdo inspiró siempre sus escritos. Regresaba a la tierra que amaba y con la cual viajaba: un puñado de tierra del Mameyal que llevaba siempre consigo. Sus restos llegaron finalmente a Cali, diez años después, en 1914.
Del prólogo de la edición de su obra poética en 2001, Héctor Fabio Várela nos cuenta del poeta: "....pero es el amor su tema predilecto. Un amor puro, platónico, como le profesó a la bienamada y consta en sus cartas, algunas de las cuales se convirtieran fácilmente en poemas.
En 2001, se reimprimieron dos tomos de su obra, la primera su novela "Tierra Nativa" editada por primera vez en Chile en 1904 - editada por segunda vez en Cali en 1944. La segunda, titulada "Obra Poética" recoge una selección de poemas de "Flores de Otoño", El Cauca", poemas sueltos, algunos inéditos, notas sobre su vida y su obra. La familia Gamboa ha producido importantes poetas como Octavio Gamboa, Mateo Gamboa, Margarita Gamboa de Cuevas, por mencionar solo los ya fallecidos.
Fuente http://www.festivaldepoesia.org/biografia.htm
TEXTO EM ESPAÑOL / TEXTO EM PORTUGUÊS
LA SONRISA DEL RETRATO
Pintaba un gran artista la figura
de una mujer; pero en la boca había
un rasgo que a su genio se escondía,
que escapa al pincel y a la pintura:
una sonrisa de ideal belleza,
que era como un destello de ternura
perdido en una sombra de tristeza.
De repente el pintor, en la ansia loca
del genio que al crear se inmortaliza,
en un golpe de luz trazó en la boca
la secreta expresión de la sonrisa.
Miró su obra el artista un largo rato
con la muda ansiedad del embeleso.
Y, después, en un íntimo arrebato,
acercóse frenético al retrato,
y borró la sonrisa con un beso.
----------------------------------------------------------------------------------
TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Solon Borges do Reis
O SORRISO DO RETRATO
Pintava um grande artista uma figura
de formosa mulher, mas na boca existia
um rasgo que a seu gênio se escondia,
que escapava ao pincel e à pintura:
um sorriso de esplêndida beleza,
que era como uma brilho de ternura
perdido numa sombra de tristeza.
De repente, o pintor na ânsia louca
do gênio que ao criar se imortaliza,
com um golpe de luz trançou na boca
a secreta expressão de tal sorriso.
Olhou o seu trabalho, o artista, longo tempo,
com a muda ansiedade do deslumbramento...
Depois, num íntimo arrebatamento,
frenético, acercou-se do retrato,
e desmanchou com um beijo o esplêndido sorriso!
Página publicada em abril de 2008 |