FELIPE POSADA
Nació em San Carlos, Antioquia, Colombia, em 1985.
TEXTOS EN ESPAÑOL / TEXTOS EM PORTUGUÊS
Después de haber surcado, cultivado y abonado
El gusano sale enamorado del hogar
Se hincha al sol
se retuerce, luce
se inmola
en su boboso tronar
se escucha el grito de la tierra
*
Hondo
el pecho se ensanchó
Sintió frescura
Un jalón
le derrumbó
le sumergió
Revolcado en la hojarasca
Enredado en la corriente
Era arrastrado
No sabía si por largas algas o gruesas raíces de celbo
*
Hala los vellos de la corteza
Siente cómo los poros se pellizcan
Montículos carnosos levantándose
Los hilos largos aferrados y gruesos se estiran
logrando uma sensible cordillera
que reta al ciel
Extraído de Revista de Poesía Prometeo. N. 81-82, año XXVI, 2008
Memorias del XVII FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE MEDELLÍN
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
*
Depois de haver sulcado, cultivado e adubado
O verme sai enamorado do lar
Incha ao sol
se contorce, brilha
se imola
em seu baboso trovejar
escuta-se o grito da terra
*
Fundo
O peito se abriu
Sentiu frescura
Uma rasteira
o derrubou
o afundou
Emborcado na tormenta
Era arrastado
Não sabia se por longas algas ou grossas raízes de corticeiras
*
Rala as nervuras da cortiça
Sente como os poros se beliscam
Montículos carnosos levantando-se
Os fios longos aferrados e grossos esticam
dormando uma sensível cordilheira
que desafia o céu
Página publicada em julho de 2008
|