Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

ROLANDO CÁRDENAS

(1933-1990)

 

Rolando Cárdenas Vera nació en Punta Arenas, extremo sur de Chile, poeta de la Generación del 50.

 

Libros: Tránsito breve (1961), En el invierno de la provincia (1963), Personajes de mi ciudad (1964), Poemas migratorios (1974), Qué tras esos muros (1986),

Vastos Imperios (1994) (Libro póstumo).

 

 

TEXTOS EN ESPAÑOL  /  TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

OVEREND 

Nada detrás de este silencio de roca,

nada detrás de estas raíces

que piden eternidad a una tierra que no existe.

Y no descansa el aire doloroso y perfecto,

ni la soledad detenida como un río del cielo,

distante y profunda

como el parpadeo de los planetas más lejanos.

 

Nada sino pensar

en la ruta extraviada de los barcos

buscando ciudades en la bruma,

que a veces aparecían debajo de la lluvia,

o cuando el sol abría el horizonte

brillaban como la nieve en las tres agujas del Paine.

 

También el mar sin tregua está presente

con algo de humano y taciturno dentro de su bahía,

rodeado de una corteza petrificada y roja,

inexpresiva y poderosa

como el sueño de las que se ahogaron

lejos de la desvelada luz de los faros.

Y sin embargo, se suaviza su materia oleosa

cuando copia el vuelo de cenicientos petreles.

AI final

más allá de lo que no ha transcurrido

y no conocemos, porque todo es más antiguo que el silencio,

la noche y las aves oscuras se parecen,

existen ciudades de oro donde nunca se muere,

existe el agua y rocas manchadas por el musgo,

y una lluvia que vuelve a construir lejanías

en busca de buena tierra

para que asomen los bosques.

 

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

OVEREND

 

Nada detrás deste silêncio de rocha,

nada detrás destas raízes

que pedem eternidade a uma terra que não existe.

E não descansa o ar dolorido e perfeito,

nem a solidão detida como um rio do céu,

distante e profunda

como o pestanejar dos planetas mais distantes.

 

Nada além de pensar

na rota extraviada dos navios

buscando cidades na bruma,

que as luzes apareciam debaixo de chuva,

ou quando o sol abria o horizonte

brilhavam com a neve nas três agulhas do Paine.

 

Também o mar sem trégua está presente

como algo de humano e taciturno dentro de sua baía,

rodeado por uma casca petrificada e vermelha,

inexpressiva e poderosa

como o sonho dos que se afogaram

longe da desvendada luz dos faróis.

E no entanto desvanece sua matéria oleosa

quando imita o vôo dos cinzentos petrelos.

 

Ao fim

além do que não aconteceu

e não conhecemos, porque tudo é mais antigo que o silêncio

a noite e as aves escuras se assemelham,

existem cidades de ouro onde nunca se morre,

existe a água que volta a construir distâncias

em busca de terra boa

para que reavivem os bosques.  

 



Voltar para a página do Chile Voltar para o topo da página

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar