RENAN NUERNBERGER
Poeta e estudante de Letras na Universidade de São Paulo – USP (português/alemão). Recebeu o primeiro lugar, na categoria romance, do Prêmio Juvenil Ferreira de Castro (Portugual, 2005), pelo livro Adeus, Pasárgada e organiza sua primeira coletânea de poemas. Escreve no Esboço de Arte Poética: HTTP://esbocodearte.blogspot.com) e coordena o blog O Casulo (HTTP://o-casulo.blogspot.com.) É um dos autores da ANTOLOGIA VACAMARELA- português, español, engish, lançada durante o TORDESILHAS – Festival Ibero-americano de Poesia Contemporânea, realizado em São Paulo, em outubro/novembro de 2007, com o apoio do Centro Cultural da Caixa.
TEXTOS EM PORTUGUÊS / TEXTOS EN ESPAÑOL
DISCURSO EM PÓ
Em tempos de solavanco
Depositam-se esperanças
Na inércia.
Diante de imensa escassez
Só o excesso submerge
Válido.
O universo — para olhos
Crédulos — recompõe-se:
Astros celestes continuam
Suas revoluções e bactérias
Proliferam-se na água.
O universo — não
O humano — recompõe-se:
Não haverá de memória
Da carne morta
Nem um suspiro, nem um soco.
QUASE POLACO LEMINSKI
um recado quase claro; um sorriso quase sarro;
um chorinho quase samba; um malandro quase sábio.
uma brasa ainda quente na certeza quase quase.
um carinho quase caro; uma mancha quase esparsa;
um caminho quase sério; uma vida quase glória.
haverá espaço quase pra qualquer haicai no bolso?
----------------------------------------------------------------------------------
TEXTOS EN ESPAÑOL
Traducción: Renan Nuernberger, Fábio Aristimunho
DISCURSO EM POLVO
En tiempo de sacudida
Deposítanse las esperanzas
En la inércia.
Delante de inmensa escasez
Sólo el exceso sumerge
Válido.
El universo — no
El humano — recóbrase
No quedará de memória
De la carne muerta
Ni un suspiro, ni um golpe.
CASI POLACO LEMINSKI
un recado casi claro; una sonrisa casi borra;
un chorinho casi samba; um malandro casi sábio.
una brasa aún caliente em lo cierto casi casi.
un cariño casi claro; una mancha casi dispersa;
un camino casi serio; una vida casi gloria.
¿habrá espacio casi para cualquier haiku ahora?
Página publicada em novembro de 2007
|