|
FERNANDO PAZ CASTILLO (1893- 1981)
Nasceu em Caracas, em 11 de abril de 1893, descendente de ilustres que participaram da Independência da Venezuela. Foi diplomata. Fez parte da denominada “Generación de 1918”, de orientação renovadora das letras. Prêmio Nacional de Literatura 1969. TEXTO EN ESPAÑOL y/e TEXTO EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda
LA EXTRANJERA
Como quien mira un recuerdo — recuerdo o esperanza— veía el mar.
E: mar, distante, azul y confidente.
Distante, porque el mar cuando está cerca no es el mar; azul, siempre azul: mar deI recuerdo; confidente: el que está solo siempre le habla aI mar.
La ataban a la vida la sonrisa y el color de los ojos.
Eran como una misma cós — bella y desnuda — la sonrisa y Ia mirada.
Y cuando estaba más íntima, mirando hacia el ma — azul, distante y confidente — sus manos, acompañando la fuga de la ri y Ia mirada distante, se hacían familiares.
Qué soledad de alma fluía de su mirada en la unanimidad de la tarde marinera.
Y cómo acompañaban su mirada larga, la sonrisa furtiva y Il mano inteligente.
Nunca dijo nada, pero se hizo mi amiga, frente al estupor del agua: honda de contemplar el cielo.
Y ahora la miro como el mar ...
Como el mar que en el crepúsculo, en la crédula soledad de crepúsculo está pendiente de una estrella:
Venus, azul, distante y confidente.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|