CECILIA DULCEY
(1939-2016)
"Nacemos, crecemos y morimos por costumbre", dice uno de los poemas más sentidos de Ana Cecilia Dulcey de Contreras, poeta nacida en 1939 en La Grita, estado Táchira, y que lamentablemente partió como "por costumbre" el pasado 9 de noviembre de 2016.
Esta escritora e insigne poetisa fue alfarera y artífice de la palabra. Con su arte, versos y eterna sonrisa, no hizo más que transmitirnos su amor por la eternidad y el misterio del yo.
Ana Cecila Dulcey de Contreras fue abogada, egresada de la Universidad Central de Venezuela (UCV). Cursó estudios doctorales en la Facultad Internacional de Derecho Comparado de Estrasburgo y fue profesora investigadora en el Instituto de Pregrado del Cendes (UCV).
Con su libro Terrible claridad obtuvo el Premio de Poesía de la Asociación de Escritores de Venezuela (AEV). Poemas suyos fueron incluidos en varias antologías y buena parte de su obra fue traducida al francés por el poeta Jean Paul Mestas. Fuente: Monte Avila Editores
TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS
DULCEY, Cecilia. El vacío y la palabra. Caracas, Venezuela: Monte Ávila Editores Lationamericana, 2005. 64 p. (Colección Los Espacios Cálidos) 13x20 cm. ISBN 980-01-1355-X Ex. bibl. Antonio Miranda
Tu mismo eres el centro del mundo
lejano
tangencial
lo demás es paralelo.
*
Venidos por caminhos primordiales
a zonas sin respuestas
con lo efímero y triste tropezando
persistentes viajeros sin destino
arribamos.
*
Ovejuelas de un cielo de setiembre
nuestros passos son innumerables
solitários
y se desvanecen.
*
Vivir la juventude fulgurante
en su fugaz destello luminoso.
*
El ser y el estar
no le restan a la vida
su razón de infinito.
FESTIVAL MUNDIAL DE POESIA 4to. - ÁFRICA / AMÉRICA / ASIA / EUROPA / OCEANIA. Antologia 2007. Caracas: Casa Nacional de las Letras Andrés Bello, 2008. 355 p. 13 x 21 cm. “Los poetas en el corazón de Venezuela. Homenaje a: ANA ENRIQUETA TERÁN.
ISBN 978-8021-2163 Ex. bibl. Antonio Miranda
SER MUJER
Por qué borrar su sonrisa encantada
por qué pintar en su entrecejo la arruga del sabio
y en sus labios la mueca cínica del pensador.
Por qué alterar su superficie tranquila de muñeca
y podar así de un golpe
las flores de la tierra.
Por qué borrar su presencia maternal,
poderosa en grave su limite
y grave en su verdad.
Ser mujer es ser río con playas anchas
y tener un destino de tiernas crecientes
invencibles.
Por qué dejar en su lugar un ser ambiguo
duro a la fuerza pero siempre
ligero como la más ligera mariposa.
Tratar de usurpar la viril gloria
es como hurtarle al ruiseñor sus liras
quebrantando el dolor y la armonía.
Para qué robarle al huracán su fuerza
si se puede ser apenas
fresca y perfumada brisa.
NO PUEDO PERTENECER
No hay propriedad, ni yugos, ni rutinas,
No puedo pertenecer.
Como no pertenecem e viento, el água, la luz
que repartem la vida.
No puedo pertenecer
como no pertenece el viento
como el agua que rompendo mil barreras
se reparte:
como la luz que viaja
sin quedarse.
No puedo pertenecer.
Deseo ser.
Sencillamente.
REZO
Señor:
¿Qué podías hacer Tu
sin nuestro miedo, timidez y espanto?
¿Qué podrias hacer sin nuestra tristeza
nuestro llanto?
¿Qué harías sin nuestro amor,
nuestra rabia, nuestra duda y esperanza?
Quizás no existirías.
Nosotros somos parte de tu inefable mito.
OTRA NO SABE LO QUE SÉ
Otra no sabe lo que sé:
que por el amor se propala la vida
en la inminencia del relámpago
de intenso placer sin Consuelo
en el desbordarse de las almas y los cuerpos.
Otra no sabe lo que sé:
Que la entrega es alegre como una mañana
repleta de espigas de dorado trigo
esplendente al sol
radiante y única
irrepetible y tácita en los adioses
y en su final de soledad.
Otra no sabe lo que es:
que al estar en mí
alcanzas el dominio de la vida,
el imperio de la verdad,
el cumplimiento del ensueño eterno,
unidos por un amor indómito y pasajero,
entrelazados en un abrazo sin destino.
Otra no sabe lo que sé:
la predisposición a la nada,
al olvido, al no ser,
por la provisionalidad del tiempo
y de los sueños del amor,
por la profundidad del deseo
y su misterio indevelable
donde nos sumergimos.
ME NIEGO A APRENDER A MORIR
Me niego a aprender a morir.
la muerte es un oficio oscuro.
Que un solo corte
un solo tajo
un solo golpe
precipite mi rosa hacia la tierra.
Que el silencio infinito sepulte mi inocencia.
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução: Antonio Miranda
Tu mesmo és o centro do mundo
distante
tangencial
tudo o mais é paralelo.
*
Vindos por caminhos primordiais
a zonas sem respostas
com o efêmero e triste tropeçando
persistentes viajantes sem destino
atracamos.
*
Ovelhas de um céu de setembro
nossos passos são inumeráveis
solitários
e se desfazem.
*
Viver a juventude fulgurante
em sua fugaz lampejo.
*
O ser e o estar
não subtraem da vida
sua razão de infinito.
SER MULHER
Por que apagar o seu sorriso encantado
por que pintar entre suas sobrancelhas a ruga do sábio
e em seus lábios a careta cínica do pensador.
Por que alterar sua superfície tranquila de boneca
e podar assim de repente
as flores da terra.
Por que apagar sua presença maternal,
poderosa e grave seu limite
e grave em sua verdade.
Ser mulher é ser um rio com praias largas
e ter um destino de tenras crescentes
invencíveis.
Por que deixar em seu lugar um ser ambíguo
duro à força mas sempre
ligeiro como a más ligeira borboleta.
Tratar de usurpar a viril gloria
é como furtar-lhe ao rouxinol suas liras
quebrantando a dor e a harmonia.
Para que roubar do furacão a sua força
si podemos ser apenas
fresca e perfumada brisa.
NÃO DEVO PERTENCER
No há propriedade, nem jugo, nem rotina,
Não devo pertencer.
Como não pertencem o vento, a água, a luz
que repartem a vida.
Não devo pertencer
como não pertence o vento
como a água que rompendo mil barreiras
se reparte:
como a luz que viaja
sem parar.
Não devo pertencer.
Quero ser.
Simplesmente.
REZA
Senhor:
Que é que Tu poderias fazer
sem o nosso medo, timidez e espanto?
Que poderias fazer se, a nossa tristeza
nosso pranto?
Qué farias sem o nosso amor,
nossa raiva, nossa dúvida e esperança?
Talvez não existirias.
Nós fazemos parte de teu inefável mito.
UMA OUTRA NÃO SABE O QUE EU SEI
Uma outra não sabe o que eu sei:
que pelo amor se propaga a vida
na iminência do relâmpago
de intenso prazer sem Consolo
no transbordar das almas e dos corpos.
Uma outra não sabe o que eu sei:
Que a entrega é alegre como uma manhã
repleta de espigas de dourado trigo
resplandecente ao sol
radiante e única
irrepetível e tácita nos adeuses
e em seu final de soledade.
Uma outra não sabe o que é:
que ao estar em mim
alcanças o domínio da vida,
o império da verdade,
o cumprimento do sonho eterno,
unidos por um amor indômito e passageiro,
entrelaçados em um abraço sem destino.
Uma outra não sabe o que eu sei:
a predisposição para o nada,
a olvido, ao não ser,
pela provisionalidade do tempo
e dos sonhos do amor,
pela profundidade do desejo
e seu mistério indelével
em que submergimos.
EU ME NEGO A APRENDER A MORRER
Eu me nego a aprender a morrer.
a morte é um ofício obscuro.
Que apenas um corte
apenas um talho
apenas um golpe
precipite minha rosa para terra.
Que o silêncio infinito sepulte minha inocência.
Página publicada em abril de 2017; página ampliada em abril de 2020